|
Гномы уже смекнули, что чуть, было, не стали разменной монетой в борьбе за власть, начатой жрецом, и пришли в ярость.
— Это всё ложь! Он сам принёс эти кристаллы сюда, чтобы опорочить моё честное имя, — кричал Вергилий. — У него нет ни единого доказательства, только домыслы!
— А как ты можешь доказать свои слова, барон? — посмотрел на меня Трингван Второй.
— Сейчас.Давайте, Сергей Михайлович.
Я повернулся к учителю, а он кивнул Короткову. Седой студент встал и снял с груди артефакт, положив его на ладонь. С опаской он посмотрел на шута и сглотнул, рука его задрожала.
— Скоморох, отвернись, — сказал я монстру. Тот сразу потупил единственный глаз и вжался в угол клетки.
Юный баронет успокоился и занёс вторую руку над ладонью с камнем. Воздух между ними завибрировал и послышался тонкий, едва уловимый свист. Сразу к горлу подкатила тошнота, и я зажал уши. Спустя миг артефакт задрожал и взорвался миллионом мелких, как пыль, осколков. Ещё через мгновение начали взрываться камни под нагрудниками гвардейцев жреца и у некоторых сидящих в зале. Послышались возмущенные возгласы, а кого-то даже приложили лбом об скамейку.
— Что ты наделал… — прошипел Вергилий. — У нас теперь нет защиты от проклятья. Никакой! Всё королевство погибнет!
— Нужды в защите скоро не будет. Как видите, Ваше Величество, я доказал свои слова. Думаю, пришло время арестовать настоящего виновника всех бед и предателя короны.
— Взять его! — скомандовал король.
Главный жрец гадливо улыбнулся:
— Никто из солдат короля не посмеет пойти против меня.
— Есть ещё те, кто тебя не боится, — ответил я.
Толстый гном Арнстон снял маскировку и оказался облачённым в броню. В стене позади кресла короля открылась потайная ниша, и из неё вышли Арамилий и Парнстон, кативший перед собой связанного Дартанстона. Оба были увешаны оружием и бомбами.
— Ы-А-А-Ы! — орал привязанный гренадёр, бешено вращая глазами.
— Сдавайтесь, Ваше Преосвященство, — прохрипел Арнстон, приставляя клевец острым концом к груди жреца. — В королевской пехтуре ещё остались верные королю гномы.
— Идиоты, — осклабился жрец. — Вы всерьёз думали, что у меня нет запасного плана? Вас слишком мало, чтобы противостоять мне. Этот наглый барон всех свёл в могилу, но у вас ещё есть немного времени поблагодарить его за это. Теперь никто в Гилленморе не спасётся. Вперёд, мои воины! Свергните короля!
Арнстон попытался ударить жреца, но у того сработал защитный артефакт. Вергилий тут же скинул с себя одежду, оставшись голым по пояс, в рукопашную атаковал гнома. Гренадёр от удара отлетел к стене.
Открылись входные двери, и оттуда хлынула армия гвардейцев. Натурально армия! Их было не меньше сотни! И некоторые в усиленной броне с печатями! Зараза! Вергилий не собирался так просто сдаваться!
Собравшиеся в зале суда коротышки завопили в ужасе, когда гвардия открыла огонь. Они бросились врассыпную, ища выход, попадали на пол, прячась за скамьями, и попытались спасать близких. Пули не щадили никого. Солдаты, верные королю, пытались отвечать, но их было намного меньше. Они отступали от колонны к колонне, каждый раз теряя людей.
Я призвал Инсект почти на всё тело и одним движением разорвал кандалы за секунду до того, как на меня обрушился град пуль. Они били больно и заставляли меня постепенно отступать. Вергилий бросился к королю, но его остановил Арнстон. На этот раз у рыжего гнома горела синим вся броня и оружие.
— Держи, Дубов! — крикнул Арамилий и бросил мне мой пояс с зельями и прочим. — Подкинули тебе пару наших особых зелий!
Я поймал его одной рукой, для чего пришлось снять Инсект с кулака, и его тут же оцарапала пуля. Я зашипел от боли и одним движением застегнул пояс. |