Глаза опухли, и под ними красовались черные круги. Кожа была бледной.
«Как хорошо, что никто не ждет от меня изящного вида, — думала девушка, вновь покидая каюту и направляясь на камбуз. — Сегодня я благодарна, что я всего лишь шеф-повар, а не леди, которой постоянно оказывают внимание».
Придя на место, Верена взяла с полки меню и просмотрела страницы.
«Увы, у меня недостаточно фруктов, чтобы сделать салат или compote, а я так хотела приготовить сегодня на завтрак что-нибудь особенное».
Девушка в отчаянии захлопнула меню. Ее ничто не вдохновляло.
Но тут в комнату вошел Пит. Парень зевал, волосы его были совершенно растрепаны, и вообще, вид у него был такой, будто он, в буквальном смысле, упал с койки.
— Привет, Жан. Боже, как сегодня гудит голова!
Его черные глаза «с чертенком» опухли, а когда он подошел ближе, Верена услышала запах кислого эля и табачного дыма.
— Фу! Пошел прочь, — сказала девушка, сморщив нос, — от тебя ужасно пахнет!
— Ну-ну, пожалей парня. Я умираю от жажды. У тебя не осталось того лимонада, что ты делал вчера?
Верена открыла буфет с продуктами и заглянула внутрь. Посередине одной из полок стоял кувшин, накрытый муслиновой тканью. Внутри грустно плавали лимоны.
Пит взял кувшин, налил себе огромный стакан и опустошил его за считанные секунды.
— Знаешь, чего бы мне сейчас хотелось? — сказал он, вытирая рот рукавом. — Тех забавных сладких рулетов, которые бывают у вас в Европе.
— Ну конечно! — воскликнула Верена. — Merci, Пит, merci beaucoup! — Она подбежала к парнишке и обняла его.
— Тпру! Спокойно, — отпрянул в ужасе Пит.
— Прости, я должен объяснить, — бросила через плечо девушка, доставая с полки муку и дрожжи. — Я не знал, что приготовить его светлости на завтрак, а ты навел меня на мысль.
Пит улыбнулся и вышел из камбуза с выражением замешательства на лице.
«У меня достаточно времени до того, как проснется его светлость, — подумала Верена, пытаясь поместить тесто в теплую духовку. — Сегодня утром он будет есть свежие круассаны и бриоши. В буфете есть варенье, и еще можно будет подать сыр с ветчиной — parfait!»
Вскоре камбуз наполнился аппетитным запахом выпечки.
Пришел Артур, на лице которого был написан восторг.
— М-м, пахнет как завтрак, которого стоит дожидаться, — сказал он, жадно принюхиваясь. — Что ты печешь, Жан?
— Это круассаны и бриоши, formidable, non?
— Что бы это ни было, пахнет оно чудесно.
Верена достала из духовки первый поднос бриошей: они были золотисто-коричневыми и очень аппетитными.
Внезапно почувствовав себя довольно голодной, девушка не устояла перед искушением — вытащила одну горячую булочку из формы и бросила в рот.
— Ай-яй-яй! — вскричал Артур, состроив недовольную гримасу. — Я расскажу его светлости, что ты пробуешь его продукты перед ним.
Верена с Артуром разразились добродушным смехом, но веселое настроение мгновенно улетучилось, когда дверь камбуза внезапно распахнулась и на пороге появился лорд Маунтджой.
— Ах, так вот где ты прячешься! — взревел он, обыскав своими глазами-бусинками камбуз и уставившись на перепуганную Верену. — Думал, что только осмотрюсь вокруг, но не смог не пойти на запах.
Он подошел к подносу с горячими бриошами и взял одну булочку, жадно засунув ее в свой красногубый рот.
Верена и Артур будто приросли к полу. Конечно, ни он, ни она не могли укорить лорда Маунтджоя за его грубое поведение, поскольку не были ему ровней. |