Два дня пути в Марсель тянулись для Верены как целая неделя.
Она старалась поменьше бывать на палубе, но жара на камбузе временами становилась невыносимой, и ей приходилось искать свежего воздуха наверху.
Те несколько раз, что она поднималась на палубу, рядом неизменно появлялся лорд Маунтджой, пристально наблюдавший за ней.
Верена стала чувствовать себя затравленной. Она ела даже меньше обычного и выполняла свои обязанности, не находя в них радости.
— С тобой все в порядке? — поинтересовался Артур тем утром, когда они должны были бросить якорь в Марселе.
— Почему ты спрашиваешь? — осторожно отозвалась Верена, помешивая в кастрюле кипящий лук. Она готовила на обед французский луковый суп.
— Извини, что говорю это, но последние несколько дней ты сам не свой.
Верена вздохнула и ничего не сказала.
— Сегодня днем мы становимся в док в Марселе. Быть может, пребывание на родной земле подбодрит тебя.
— Oui, oui, — ответила Верена, думая: «Если бы он только знал! Моя родная земля вовсе не Франция, а Англия. Какой далекой она кажется теперь! Как будто я прожила здесь целую жизнь».
Обед прошел без приключений. К счастью, маркиз просто передал свои комплименты через стюарда и не потребовал ее присутствия наверху. Верена занялась составлением списка продуктов, которые им с Питом предстояло закупить для предстоящего долгого плавания.
При обычных обстоятельствах девушка с нетерпением ждала бы вылазки на берег, но сейчас при мысли об этом ее охватывал ужас, поскольку она была уверена, что лорд Маунтджой найдет способ следить за каждым ее шагом.
Она как раз заканчивала свой список, когда на камбузе появился Артур.
— Его светлость с гостем высадятся на берег в Марселе и посетят консульство Британии, — объявил он.
— Оба?
— Быть может, у них обоих есть дела к консулу, не знаю.
Верену снова охватил пронзительный ледяной страх. Консульство Британии! Это могло означать только одно. Лорд Маунтджой, несомненно, сообщит там, что она находится на борту, и убедит связаться с ее отцом.
Тогда ее отправка домой будет лишь вопросом времени.
«Я не могу этого допустить, — сказала себе Верена, — но еще не все потеряно. Я должна придумать выход на случай, если меня раскроют».
Было почти два часа дня, и обед уже давно завершился, когда до Верены донеслись крики матросов, готовящихся зайти в док в Марселе.
Пит пришел к ней на камбуз, надеясь увильнуть от более тяжелых обязанностей, связанных с прохождением парохода вдоль берега и забросом якоря.
— Покажи мне свой список, — дразнил он, пытаясь заглянуть Верене через плечо. — Какие диковинки мне придется нести на корабль в этот раз? Половину моржа, быть может? Тонну сушеного «слоновьего языка»?
Его шутливый настрой успокоил Верену, заставив улыбнуться впервые за несколько дней.
— Mais oui, Пит, и я заставлю тебя перепробовать все это, прежде чем покупать!
Парнишка скорчил страшную гримасу, и они оба рассмеялись.
Наверху слышался топот бегущих ног и крики людей.
— Должно быть, мы причалили, — сказал Пит, — пойдем, Жан, разыщем тележку и отправимся на берег.
Верена не удержалась от взгляда через плечо, когда они с Питом катили тележку по сходням. Хотя день выдался жарким и ясным, дул достаточно сильный бриз, и шаткий трап раскачивался из стороны в сторону, отчего тяжело было справляться с тележкой.
Переходя из лавки в лавку, Верена не могла отделаться от ощущения, будто за ней следят.
«Что за глупости, — сказала она себе, шагая с Питом по извилистым улочкам Марселя. |