Изменить размер шрифта - +
Таня и Стив Дорки переглянулись и пошли следом. Через несколько шагов в ним присоединился Иван Ужасный с бумажным стаканчиком в волосатой лапе.

— Родни верен себе, — довольно пророкотал он. — Здесь угощают абсентом.

— Насколько я знаю, производство настоящего абсента запрещено еще в начале века, — заметила Таня. — Скорее всего, это обычная полынная настойка.

— И судя по запаху, дрянная, — подхватил Дорки.

— Сойдет, — заявил Иван Ужасный и залпом выпил.

Вернисаж сразу же произвел на Таню впечатление удручающее. На плохо оштукатуренных стенах ровным рядком висело с десяток картин, отличающихся друг от друга только цветом. На каждой был обозначен весьма условный контур женщины без рук, но с широко разведенными толстыми ногами, между которыми, приклеенные прямо к холсту, свисали крашеные мочалки. Мочалки покрупнее торчали сверху, символизируя, по всей видимости, волосы. Такая же условная баба маялась на черно-белом плакате в компании кривых букв: «Rodney DeBoile. The Essence of Femininity».

— Мочалкин блюз, — прошептала Таня по-русски.

— Что? — спросил стоящий рядом Дарлинг.

— Так, ничего. — Она не знала, как по-английски будет «мочалка». Более того, еще четверть часа назад она вполне искренне считала, что таковой предмет англичанам не известен вовсе. — Пошли отсюда, а?

Но тут Иван Ужасный подвел к ним исхудалого христосика с безумными глазами, обряженного в бесформенный серый балахон.

— А вот и Родни! — объявил он. — А это мой добрый приятель Аполло и его телка.

— Я его жена, — бесстрастно уточнила Таня. Но извиняться он и не подумал-.

— Польщен вниманием прессы, — ломким тоненьким голосочком произнес Родни Де Бойл. — Над произведениями, составившими эту экспозицию, я работал с октября…

— Родни, детка, это не пресса, — оборвал его Иван Ужасный.

Мочалочный писатель посмотрел на него укоризненно и растерянно.

— Что ж ты, Бутч? Где твой репортер?

— Ребята, вы Стива не видели? — обратился к ним Иван Ужасный.

Дарлинг молча пожал плечами, а Таня не без злорадства сказала:

— Смылся твой Стив. Не выдержал этой бездарной жути.

Мощный кулак Ивана Ужасного вылетел вперед столь стремительно, что всей Таниной реакции хватило лишь на то, чтобы отклонить голову. Кулак мазнул по волосам и впилился в стену. Бородач взвыл, прижимая к груди поврежденную руку.

Дарлинг, стоявший как истукан, вдруг зашелся визгливым, истеричным смехом.

— Сука! — прошипел Иван Ужасный, адресуясь почему-то не к Тане, а к Дарлингу.

— Заткнись! — рявкнула на него Таня и обернулась к готовому зарыдать художнику:

— А ты, мелкий гений, не кручинься, что за вернисаж без скандала?

Посетители галереи смотрели не на картины, а на них, но чувств своих никак не проявляли.

— Пойдем, — Таня взяла Дарлинга за руку. — Лучше Святого Павла посмотрим. Я там еще не была.

После собора они зашли в паб на Стрэнде и перекусили салатом сальмагунди под светлый английский эль. В пабе было уютно, уходить отсюда не хотелось.

— Что за Бакстер? — нарушила молчание Таня.

— Подонок, — лаконично ответил Дарлинг.

— Что ж ты с подонками-то водишься?

— Я ему деньги был должен. Теперь все. Утром еще отдал, пока ты спала.

— Из моего приданого? — медовым голоском осведомилась Таня.

Быстрый переход