.
-- Да. Сидел бы дома, дожил бы до старости, -- согласился Генри.
Его товарищ открыл было рот, но так ничего и не сказал. Вместо этого он
протянул руку в темноту, стеной надвигавшуюся на них со всех сторон. Во
мраке нельзя было разглядеть никаких определенных очертаний; виднелась
только пара глаз, горящих, как угли.
Генри молча указал на вторую пару и на третью. Круг горящих глаз
стягивался около их стоянки. Время от времени какая-нибудь пара меняла место
или исчезала, с тем чтобы снова появиться секундой позже.
Собаки беспокоились все больше и больше и вдруг, охваченные страхом,
сбились в кучу почти у самого костра, подползли к людям и прижались к их
ногам. В свалке одна собака попала в костер; она завизжала от боли и ужаса,
и в воздухе запахло паленой шерстью. Кольцо глаз на минуту разомкнулось и
даже чуть-чуть отступило назад, но как только собаки успокоились, оно снова
оказалось на прежнем месте.
-- Вот беда. Генри! Патронов мало!
Докурив трубку, Билл помог своему спутнику разложить меховую постель и
одеяло поверх еловых веток, которые он еще перед ужином набросал на снег.
Генри крякнул и принялся развязывать мокасины.
-- Сколько у тебя осталось патронов? -- спросил он.
-- Три, -- послышалось в ответ. -- А надо бы триста. Я бы им показал,
дьяволам!
Он злобно погрозил кулаком в сторону горящих глаз и стал устанавливать
свои мокасины перед огнем.
-- Когда только эти морозы кончатся! -- продолжал Билл. -- Вот уже
вторую неделю все пятьдесят да пятьдесят градусов. И зачем только я пустился
в это путешествие, Генри! Не нравится оно мне. Не по себе мне как-то.
Приехать бы уж поскорее, и дело с концом! Сидеть бы нам с тобой сейчас у
камина в форте Мак-Гэрри, играть в криббедж... Много бы я дал за это!
Генри проворчал что-то и стал укладываться. Он уже задремал, как вдруг
голос товарища разбудил его:
-- Знаешь, Генри, что меня беспокоит? Почему собаки не накинулись на
того, пришлого, которому тоже досталась рыба?
-- Уж очень ты стал беспокойный, Билл, -- послышался сонный ответ. --
Раньше за тобой этого не водилось. Перестань болтать, спи, а утром встанешь
как ни в чем не бывало. Изжога у тебя, оттого ты и беспокоишься.
Они спали рядом, под одним одеялом, тяжело дыша во сне. Костер потухал,
и круг горящих глаз, оцепивших стоянку, смыкался все теснее и теснее.
Собаки жались одна к другой, угрожающе рычали, когда какая-нибудь пара
глаз подбиралась слишком близко. Вот они зарычали так громко, что Билл
проснулся. Осторожно, стараясь не разбудить товарища, он вылез из-под одеяла
и подбросил хвороста в костер. Огонь вспыхнул ярче, и кольцо глаз подалось
назад.
Билл посмотрел на сбившихся в кучу собак, протер глаза, вгляделся
попристальнее и снова забрался под одеяло.
-- Генри! -- окликнул он товарища. -- Генри!
Генри застонал, просыпаясь, и спросил:
-- Ну, что там?
-- Ничего, -- услышал он, -- только их опять семь. |