-- Сегодня на ночь привяжу их всех поодиночке, -- сказал Билл, когда
они тронулись в путь.
Пройдя не больше ста шагов. Генри, шедший впереди, нагнулся и поднял
какой-то предмет, попавший ему под лыжи. В темноте он не мог разглядеть, что
это такое, но узнал на ощупь и швырнул эту вещь назад, так что она
стукнулась о сани и отскочила прямо к лыжам Билла.
-- Может быть, тебе это еще понадобится, -- сказал Генри.
Билл ахнул. Вот все, что осталось от Спэнкера, -- палка, которая была
привязана ему к шее.
-- Начисто сожрали, -- сказал Билл. -- И даже ремней на палке не
оставили. Здорово же они проголодались, Генри... Чего доброго, еще и до нас
с тобой доберутся.
Генри вызывающе рассмеялся.
-- Правда, волки никогда за мной не гонялись, но мне приходилось и хуже
этого, а все-таки жив остался. Десятка назойливых тварей еще недостаточно,
чтобы доконать твоего покорного слугу, Билл!
-- Посмотрим, посмотрим... -- зловеще пробормотал его товарищ.
-- Ну вот, когда будем подъезжать к Мак-Гэрри, тогда и посмотришь.
-- Не очень-то я на это надеюсь, -- стоял на своем Билл.
-- Ты просто не в духе, и больше ничего, -- решительно заявил Генри. --
Тебе надо хины принять. Вот дай только до Мак-Гэрри добраться, я тебе вкачу
хорошую дозу.
Билл проворчал что-то, выражая свое несогласие с таким диагнозом, и
погрузился в молчание.
День прошел, как и все предыдущие.
Рассвело в девять часов. В двенадцать горизонт на юге порозовел от
невидимого солнца, и наступил хмурый день, который через три часа должна
была поглотить ночь.
Как раз в ту минуту, когда солнце сделало слабую попытку выглянуть
из-за горизонта, Билл вынул из саней ружье и сказал:
-- Ты не останавливайся. Генри. Я пойду взглянуть, что там делается.
-- Не отходи от саней! -- крикнул ему Генри. -- Ведь у тебя всего три
патрона. Кто его знает, что может случиться...
-- Ага! Теперь ты заскулил? -- торжествующе спросил Билл.
Генри промолчал и пошел дальше один, то и дело беспокойно оглядываясь
назад в пустынную мглу, где исчез его товарищ.
Час спустя Билл догнал сани, сократив расстояние напрямик.
-- Широко разбрелись, -- сказал он, -- повсюду рыщут, но и от нас не
отстают. Видно, уверены, что мы от них не уйдем. Решили потерпеть немного,
не хотят упускать ничего съедобного.
-- То есть им кажется, что мы не уйдем от них, -- подчеркнул Генри.
Но Билл оставил эти слова без внимания.
-- Я некоторых видел -- тощие! Наверно, давно им ничего не перепадало,
если не считать Фэтти, Фрога и Спэнкера. А стая большая, съели и не
почувствовали. Здорово отощали. Ребра, как стиральная доска, и животы совсем
подвело. Одним словом, дошли до крайности. Того и гляди всякий страх
забудут, а тогда держи ухо востро!
Через несколько минут Генри, который шел теперь за санями, издал тихий
предостерегающий свист. |