Изменить размер шрифта - +
 — Здесь что-то есть… — И она засунула руку под одну из кроватей. — Ой! Помогите! — вдруг завопила она во весь голос. — Рука! Мне откусили руку! — И она показала подругам пустую манжету свитера.

Луиза взвизгнула и попятилась.

— Осторожнее! — крикнула Джо. — Не свались вниз! — И она схватила подругу за локоть.

— Прости, Луиза, я просто пошутила. — Чарли выпростала ладонь из рукава свитера и пошевелила пальцами. — Под кроватью было вот что… — И девочка показала подругам мышеловку. — Она захлопнулась, вот и все.

— Чарли! — возмущенно выпалила Алекс. — Больше никогда так не делай!

— Извини. — Чарли хихикнула. — Вы все так струсили, что я не удержалась.

— Мышеловка! — Джо скорчила гримаску. — Фу! А дохлая мышь тоже там?

— Нет. — Чарли посветила под кроватью свечой. — Мышка удрала, — со смехом объявила она.

— Интересно, где она теперь? — Алекс огляделась по сторонам.

— Наверное, прячется у тебя над головой, на балке, — расхохоталась Чарли.

— Хорошо бы она и вправду откусила тебе руку во сне, — сердито заявила Луиза и принялась спускаться по лестнице. — Шутка была дурацкая!

— А ты и поверила, — засмеялась Чарли. — Я просто втянула руку в рукав, вот и все. Это старый-престарый фокус!

— Хватит фокусов! — заявила Джо. — Пусть лучше Алекс доскажет нам, что было дальше с Джейком и Люси.

— Подождите, сначала перекусим. — Чарли принялась рыться в коробке с продуктами. — От охоты на мышей у меня разыгрался аппетит.

Она нашла коробку с сухим завтраком и пакет молока. Тем временем Алекс разыскала глубокие тарелки и ложки.

Все четверо наполнили тарелки и забрались обратно в спальные мешки.

Дрова в печке догорали, в комнате стало прохладнее. Ветер посвистывал за окнами, бился в дверь дома. Придвинувшись поближе к печке, девочки замерли в ожидании.

Алекс снова взялась за мячики. Подбрасывая их в воздух по очереди, она заговорила.

 

Вечером в субботу Джейк один сидел в хижине. Ему оставалось только подбрасывать дрова в печку и ждать. Тревожные мысли не давали ему покоя. Напрасно он послушался Люси и остался здесь. Похоже, он спятил.

«Мои родители в опасности!» — Он сломал ветку и бросил ее в огонь.

«Диггер решил украсть наше золото!»— В огонь полетела еще одна ветка.

«Он пытался убить меня!» — Хрустнула третья ветка.

«Люси — девчонка. Это я должен защищать ее, а не наоборот!»

Последний довод заставил Джейка вскочить. Он ойкнул, опять ударившись головой, и это происшествие стало последней каплей. Отодвинув занавеску на двери, он выглянул наружу.

Вечер был тихим, в небе висела полная луна. Снег ярко блестел в ее свете, тени деревьев казались на нем черными прутьями решетки. Вот именно, место Диггера — за решеткой. Пора спуститься в шахту и остановить его.

Люси права только в одном, рассудил Джейк. Диггеру и в голову не приходит, что он жив и на свободе. Появление Джейка станет для него неожиданностью. Но с другой стороны, как только Диггер поймет, что его пленник спасся, то опять попытается прикончить его.

Джейк выбрался из хижины и надел свои снегоступы, прислоненные к стене.

Ступать по рыхлому снегу при луне было все равно что идти по облакам. Джейк пробирался по гребню горного хребта, пока не остановился над рудником и домом.

Быстрый переход