- Вы позвонили на квартиру вашей сестре из автомата и дали ей точные инструкции. Ровно в одиннадцать часов четыре минуты она должна была вызвать Вормсли Вейл, номер 34. Когда мисс Марчмонт подошла к телефону, телефонистка проверила, тот ли это номер, затем, без сомнения, сказала: "Вызов из Лондона" или "Говорите с Лондоном", что-нибудь в этом роде. Так это было.
Лин кивнула.
- Затем Розалин Клоуд повесила трубку. Вы, - повернулся Пуаро к Дэвиду, - внимательно следя за временем, набрали номер 34 и, соединившись, сказали: "Вас вызывает Лондон" (слегка измененным голосом), - а затем стали говорить. Перерыв в телефонном разговоре на минуту или две - не редкость в наше время, он мог показаться Лин Марчмонт просто нарушением связи...
Лин спокойно сказала:
- Так вот для чего вы звонили мне, Дэвид...
Что-то в ее тоне, как он ни был спокоен, заставило Дэвида пристально взглянуть на нее. Потом он повернулся к Пуаро и поднял руки вверх.
- Сдаюсь. Никаких сомнений, вы действительно знаете все. Сказать по правде, я был здорово напуган. Мне необходимо было что-нибудь придумать.
Ну, а после того как я позвонил Лин, я прошел пешком пять миль до Дэслеби и приехал в Лондон первым утренним поездом. Проскользнул в квартиру как раз вовремя, чтобы успеть измять постель и позавтракать вместе с Розалин.
А что полиция может заподозрить в убийстве Розалин, мне и в голову не приходило. И разумеется, я не имел ни малейшего понятия, кто убил Ардена.
Я просто не мог себе представить, кто мог желать его смерти. Абсолютно ни у кого, насколько я знаю, не было мотивов для этого преступления, кроме как у меня самого и у Розалин.
- Вот в этом и была вся сложность. Мотив. У вас и у вашей сестры был мотив для убийства Ардена. А у каждого члена семьи Клоуд был мотив убить Розалин...
Дэвид быстро спросил:
- Так она была убита? Это не было самоубийством?
- Нет. Это было тщательно продуманное, ловко осуществленное преступление. В одном из ее снотворных порошков на дне коробки бромид был заменен морфием.
- В порошках... - Дэвид нахмурился. - Вы подозреваете... Не может быть, что вы подозреваете Лайонела Клоуда!
- О нет, - сказал Пуаро. - Видите ли, практически любой из Клоудов мог подмешать морфий. Тетушка Кэтти могла бы самовольно заменить порошки, прежде чем они вышли из дома доктора. Роули приносил в Фэрроубэнк масло и яйца. Миссис Марчмонт приходила туда. И миссис Джереми Клоуд. Даже Лин Марчмонт приходила. И у каждого из них был мотив преступления...
- У Лин не было мотива! - воскликнул Дэвид.
- У нас у всех был мотив, - сказала Лин. - Вы это имеете в виду?
- Да, - подтвердил Пуаро. И именно это делает случай трудным. Дэвид Хантер и Розалин Клоуд имели мотив убить Ардена - и они его не убивали. У всех Клоудов были мотивы убить Розалин Клоуд - и все-таки ни один из вас ее не убил. Этот случай всегда, с самого начала имел не правильный ход.
Розалин Клоуд убита человеком, который больше всех терял с ее смертью... - Он слегка повернул голову. - Вы убили ее, мистер Хантер!
- Я? - воскликнул Дэвид. - Какого лешего мне убивать собственную сестру?..
- Вы убили ее потому, что она не была вашей сестрой. Розалин Клоуд погибла при воздушном налете в Лондоне почти два года тому назад. Женщина, которую вы убили, была молодая ирландка-горничная, Эйлин Карриган, фотографию которой я получил сегодня из Ирландии. |