Изменить размер шрифта - +

     Так вы еще здесь, в Вормсли Вейл?
     - Я все еще здесь.
     - Почему?
     Пуаро пожал плечами.
     - Это прелестное, уединенное место, где можно отдохнуть. Я отдыхаю.
     - Я рада, что вы здесь, - сказала Лин.
     - Так вы не скажете мне, как все остальные в вашей семье: "Когда вы вернетесь в Лондон, мосье Пуаро?" - и не будете с нетерпением ждать ответа?
     - Они хотят, чтобы вы вернулись в Лондон?
     - Кажется, так.
     - Нет, я этого не хочу.
     - Это я вижу. А почему, мадемуазель?
     - Потому что это значит, что вы не успокоились. Не поверили в то, что это сделал Дэвид Хантер.
     - А вам так сильно хочется, чтобы он... оказался невиновным?
     Он заметил, как слабый румянец разлился под ее бронзовым загаром.
     - Естественно, я не хочу, чтобы человека повесили за преступление, которого он не совершал.
     - Естественно... О да!
     - А полицейские просто предубеждены против него, потому что он дразнит их. Это худшее в Дэвиде: он любит дразнить людей.
     - Полиция предубеждена не настолько, как вы думаете, мисс Марчмонт.
     Предубеждены были присяжные. Они отказались последовать совету коронера.
     Они вынесли приговор о виновности Дэвида, поэтому полиция была вынуждена арестовать его. Но могу вам сообщить, что полиция далеко не удовлетворена доказательствами в деле Дэвида. Она спросила живо:
     - Так, значит, они могут отпустить его?
     Пуаро пожал плечами.
     - А кто, вы думаете, совершил убийство, мосье Пуаро?
     Пуаро медленно произнес:
     - В тот вечер в "Олене" была какая-то женщина.
     Лин воскликнула:
     - Я ничего не понимаю. Когда мы думали, что этот человек - Роберт Андерхей, все казалось так просто. Почему майор Портер застрелился? Мы снова там, где начинали.
     - Вы - третий человек, произносящий эту фразу.
     - Да? - удивилась она. А что вы делаете теперь, мосье Пуаро?
     - Разговариваю с людьми. Вот что я делаю. Просто разговариваю с людьми.
     - И не спрашиваете их об убийстве?
     Пуаро покачал головой.
     - Нет, я только... как бы это сказать... собираю сплетни.
     - И это помогает?
     - Иногда да. Вас удивило бы, как много я знаю о повседневной жизни в Вормсли Вейл за последние несколько недель. Я знаю, кто куда ходил гулять, кого встречал, а иногда - что они говорили. Например, я знаю, что этот Арден шел в деревню по тропе мимо усадьбы Фэрроубэнк и спросил мистера Роули Клоуда о дороге, что у него не было багажа, - только рюкзак. Я знаю, что Розалин Клоуд перед тем провела больше часа на ферме с Роули Клоудом и что там чувствовала себя счастливой, а это так необычно для нее.
     - Да, - подтвердила Лин. - Роули говорил мне. Он сказал, что она была похожа на служанку, получившую выходной день.
     - Ага, он так сказал? - Пуаро помолчал, затем продолжал:
     - Да, я знаю кучу историй о том, кто куда ходил. И я слышал кучу историй о людях, находящихся в затруднительном материальном положении.
Быстрый переход