|
— Нет, что ты. Сейчас вызову такси. — Дэвид заплатил по счету и галантно помог ей спуститься с высокого табурета. — День был длинным и насыщенным, — подтвердил он, хотя предпочел бы немного оттянуть возвращение домой. Если честно, то он не мог не признаться, что боится дальнейшего развития событий. По дороге, в такси, он сидел молча, погруженный в собственные мысли.
— Ты не сердишься на меня? — испытующе спросила Сандра, посмотрев на него сбоку. — Я что-то сделала неправильно?
— Нет, я нисколько на тебя не сержусь, — заверил ее Дэвид. — И ты ничего неправильного не сделала, наоборот, это я должен перед тобой извиниться. Мое молчание никак с тобой не связано.
— Тогда все в порядке. — Сандра явно испытала облегчение.
Когда они приехали, огонь в камине уже погас. Лишь слабо тлеющие угли еще выделяли некоторое тепло.
— Можно добавить дров, — предложил Дэвид.
— Я сразу пойду в постель. Ужасно устала! — заявила Сандра, но на мгновение задержалась, как будто чего-то ждала.
— Спокойной ночи, — шепнула она.
Дэвид стоял в нескольких шагах от нее, засунув руки глубоко в карманы брюк. На долю секунды показалось, что он хотел подойти к Сандре, но потом передумал.
— Спокойной ночи, — негромко ответил он.
Чувства, охватывающие Сандру, каждую секунду менялись на противоположные. С одной стороны, ее радовало, что Кевин ни к чему ее не принуждал, с другой же — она испытывала разочарование от того, что он даже не пытался ее соблазнить. Зачем, в сущности, она сюда приехала? Уж поцелуй-то на ночь он ей, по крайней мере, мог подарить, сетовала она про себя, поднимаясь по ступенькам.
«Кажется, ее волнует не только одна сторона отношений», — в это же самое время думал Дэвид, рассеянно глядя ей вслед. Нет, та Сандра, с которой он сегодня познакомился, не была ни легкомысленной, ни ветреной. Вот только одного он никак не мог понять — что эта прелестная женщина нашла в таком человеке, как Кевин. Неужели она не раскусила, каков он в действительности?
Дэвид налил себе коньяка и откинулся на спинку мягкого кресла у камина.
Чего сейчас ждет от него Сандра? — размышлял он. Разочарована ли она тем, что он не пошел за ней? Но нельзя же так сразу. В тот же день! Хотя Кевин не стал бы в этом плане церемониться. Но ведь он не Кевин, а Дэвид, и он никогда не действовал опрометчиво.
Дэвид боролся с собой. Влечение к этой женщине было чрезвычайно сильным, но рассудок в конечном счете победил.
С Сандрой происходило нечто подобное. Она быстро разделась и села в одно из удобных кресел, стоявших в комнате. Кевин мог постучать в дверь в любой момент. Но прошло полчаса, и никто не появился. Сандра напряженно вслушивалась в каждый шорох, но в доме стояла мертвая тишина.
Почему он не пришел? — спрашивала она себя. Потерял к ней вдруг интерес? Сандра перестала понимать его поведение. Разве не это было единственной целью его приезда сюда с ней? А сейчас он испугался?
В душе ей даже нравилось, что он не шел напролом. Сандра вспомнила, что и в Нью-Йорке он не спросил, вопреки ее ожиданию, нельзя ли зайти к ней чего-нибудь выпить. Этот человек был загадкой. Никогда не случалось того, чего она ожидала, и Сандра сделала вывод, что Кевин явно предпочитает сюрпризы.
Она легла на широкую удобную кровать и какое-то время еще прислушивалась. Но усталость взяла свое, и Сандра уснула.
9
Когда Сандра проснулась на следующее утро, комната была залита солнечным светом. Ее взгляд сразу метнулся на вторую половину кровати. Подушкой никто не пользовался. Значит, Кевин сюда не заходил!
Сандра взглянула на часы. |