Изменить размер шрифта - +

— Откровенно говоря, я хотел увидеть мисс Норман, но ее, вероятно, нет дома! — все-таки солгал он.

— Вы знаете Сандру? — сразу оживился его собеседник.

Дэвид кивнул.

— Да, я знаю ее.

— Вы ее близкий друг? — не отставал Джонатан.

— В общем, да, но боюсь, что она в этом не уверена, — вздохнул Дэвид.

Джонатан Таккер начал увязывать отдельные факты в общую картину. Вероятно, этот молодой человек — тот самый, по кому тоскует Сандра! Что ж, сейчас он немного попробует его на зуб, решил Джонатан. Ведь ему нравилась Сандра и он ни в коем случае не хотел, чтобы она была несчастлива.

— Что вы имели в виду, когда сказали, что Сандра в этом не уверена? — спросил он, внимательно посмотрев на Дэвида. Потом достал из горки бокал, поставил его перед гостем и налил вина.

— Видите ли, произошло недоразумение, в котором есть, возможно, и моя доля вины, осторожно начал Дэвид.

— Мне не хотелось бы быть нескромным, молодой человек. Но иногда бывает полезно с кем-то обсудить подобные недоразумения. Если хотите, расскажите мне, что произошло! — подбодрил его Джонатан, уселся в свою качалку и уютно откинулся на спинку.

— Как я уже сказал, — нерешительно заговорил Дэвид, — вся история — чистейшее недоразумение. Я хотел объяснить это Сандре, но она не желает меня слушать.

Он рассказал все с самого начала. Как Сандра обратилась к нему в самолете и пылко поцеловала. Как он поначалу совершенно растерялся, а потом понял, что она путает его с братом-близнецом Кевином. Он сознался, что ему понравилась не только женщина, но и игра и что потом ему не хватило мужества сказать Сандре правду из страха ее потерять.

Джонатан Таккер спокойно выслушал исповедь Дэвида. По ею лицу невозможно было понять, что он думает об этой истории. Он не проявлял никаких чувств, только невозмутимо пускал в потолок густые облака дыма.

Время от времени он прерывал рассказ, поднимая бокал в честь гостя.

— Я отчаянно пытался объясниться с Сандрой. Но всякий раз, когда я собирался с силами, что-то мешало, — продолжал Дэвид. — Потом я безрезультатно искал ее повсюду. И только вчера узнал от своего брата, какую ложь он ей нагородил. Он сказал ей, что это был специально задуманный розыгрыш и что между нами издавна повелось всем делиться. Даже женщинами!

От долгого рассказа у Дэвида пересохло горло, и он одним глотком осушил бокал чудесного вина. Джонатан неторопливо наполнил его бокал, храня молчание. В конце концов он вынул изо рта трубку и выбил остатки табака в пепельницу.

— Вы любите Сандру? — лаконично спросил он.

Дэвид кивнул.

— Я еще никогда ни одну женщину не любил так! — признался он.

Таккер испытующе посмотрел на него.

— Не очень красивую историю заварил ваш брат. На месте Сандры я бы тоже был взбешен и обижен. Но я верю, что вы ее любите. Мне было любопытно познакомиться с человеком, который сумел так вскружить Сандре голову. Я думаю, что и она вас любит!

Лицо Дэвида посветлело.

— Вы в самом деле так думаете?

Таккер кивнул.

— Но в данный момент гнев перевешивает!

— Я тоже вел себя как последний идиот! — согласился Дэвид.

Джонатан Таккер встал и по-дружески хлопнул Дэвида по плечу.

— По крайней мере, вы это признаете, мой милый. Ладно, уже поздно, пора спать. Если хотите, ложитесь на софу. Надеюсь, что она не слишком неудобная. Это старинная вещь, доставшаяся мне в наследство, и пружины у нее не в лучшем состоянии. Завтра поглядим, что делать!

Он дал Дэвиду постельное белье и попрощался.

Быстрый переход