|
Кэри покачала головой.
— То. — Рассел подчеркнул это слово, — сказать тебе нечего.
Эрик шепнул Хейли:
— Он все еще с ума сходит из-за вчерашнего вечера.
«Я собирался ее трахнуть!»
— Ничего личного! — услышал я свой голос как бы со стороны. — Это все о нас и о том, что мы решили сделать.
— О нас? — спросил Рассел. — Тогда почему бы не проголосовать? Мы все, черт возьми, давали клятву, что не пощадим своей жизни, защищая правду, справедливость и американскую демократию.
— Звучит резонно, — пожала плечами Хейли.
Я промолчал. Да и что я мог сказать утешительного?
Зейн, так же как и я, чувствовал себя в затруднительном положении. Он пожал плечами.
— Мы здесь все начальники.
Эрик вздохнул.
— Я не могу… голосовать.
Он зажал уши руками, изо всех сил зажмурился.
— Каждый приказывает свое, и вы еще хотите, чтобы я голосовал… Душу мне надрываете.
Хейли легонько шлепнула его по руке.
— Итак, — подвел черту Рассел. — Прошу поднять руки всех, кто за то, чтобы она была нашей свидетельницей.
Мы с Зейном подняли правую руку.
— А теперь — кто против.
Рассел и Хейли подняли свои руки.
Эрик обеими руками еще плотнее заткнул уши.
— Ничья, — сказал Рассел. — А это значит, что нам придется торчать здесь.
— А я? Разве я лишена права голоса? — спросила Кэри.
Пятеро ее похитителей недоуменно переглянулись.
— Научное исследование, проведенное в семидесятых, подтвердило, что душевнобольные способны в той же степени принимать разумные решения на выборах, как и средний американский избиратель, — пожала плечами Хейли. — Учитывая все это, — обратилась она к Кэри, — ты выглядишь вполне средней.
Воинственная блондинка в наручниках и со связанными ногами продолжала сидеть на кушетке с чашкой дымящегося кофе.
— Дикость, — сказал Рассел, — значит, ты будешь голосовать, быть или не быть тебе нашим свидетелем.
— Простите, ребята, — ответила Кэри. — Но что… если победу на выборах одержит «нет»?
Все нахмурились. Поджали губы.
— Ладно, — сказал Зейн, — скорее всего, «нет» не повлечет за собой убийства.
— Подобная уверенность звучит весьма утешительно, — вздохнула Кэри.
— Это политика, — объяснил я.
— Черт, меня должны были вот-вот повысить, но, если хотите, я буду вашим свидетелем.
— Дикость, — произнес Рассел, но брюзгливый сарказм его слов против воли выдавал неуверенность и беспокойство.
— Итак… можно наконец снять с меня наручники.
Кэри одарила всех ангельской улыбкой, чем заслужила наш дружный смех.
— Одно дело — свидетельница, — объяснил Зейн, — но свободу нужно еще заслужить.
— Мы психи, — сказал Рассел, — однако не дураки.
— Уф, — пожала плечами Кэри. — О'кей. Но куда мы едем? И когда?
— Никуда, пока хорошенько не стемнеет, — ответил я.
— У меня есть мысль, — сообщила Хейли, — но мы можем проверить ее только перед самым отъездом.
Кэри посмотрела на нас.
— Значит… сегодня?
Мы с Зейном пожали плечами. |