Где свиток? На устав взгляну хоть раз
И подписью скреплю его сейчас.
Король
Ты честь свою уступчивостью спас.
Бирон
(читает)
"Item {Далее. (Лат.)}: ни одна женщина не смеет подходить к
местонахождению нашего двора ближе чем на милю". - Это уже обнародовано?
Король
Дня четыре назад.
Бирон
Какое наказанье ей за это полагается? (Читает.) "Под страхом лишения
языка". - Кто же внес в устав такой пункт?
Лонгвиль
Я внес его.
Бирон
Но для чего?
Лонгвиль
Пусть женщин строгость кары устрашает.
Бирон
Любезным быть такой закон мешает.
(Читает.)
Бирон
"Item: если в течение этих трех лет кто-либо будет уличен в разговоре с
женщиной, он подвергнется такому публичному посрамлению, какое только сумеют
измыслить остальные придворные". |