|                      Где свиток? На устав взгляну хоть раз                      И подписью скреплю его сейчас.                                      Король                        Ты честь свою уступчивостью спас.                                      Бирон                                   (читает)        "Item   {Далее.   (Лат.)}:   ни   одна  женщина  не  смеет  подходить к местонахождению нашего двора ближе чем на милю". - Это уже обнародовано?                                      Король        Дня четыре назад.                                      Бирон        Какое  наказанье  ей  за это полагается? (Читает.) "Под страхом лишения языка". - Кто же внес в устав такой пункт?                                     Лонгвиль        Я внес его.                                      Бирон        Но для чего?                                     Лонгвиль                      Пусть женщин строгость кары устрашает.                                      Бирон                      Любезным быть такой закон мешает.                                  (Читает.)                                      Бирон        "Item: если в течение этих трех лет кто-либо будет уличен в разговоре с женщиной, он подвергнется такому публичному посрамлению, какое только сумеют измыслить остальные придворные".                                                                     |