Изменить размер шрифта - +

— Я… — Дарси медленно кивнула. — Спасибо.

— Как видишь, во мне есть не только плохое.

— Я рада.

Мать и дочь несколько долгих секунд молча смотрели друг на друга, и в сердце Дарси горечь сменилась робким умиротворением.

Наконец София нетерпеливо передернула плечами и двинулась к выходу из гаража.

— Ну, беги, милочка. Трогательные прощания — это, право, не мое.

Тихо улыбнувшись, Дарси проводила мать взглядом.

 

Глава 24

 

Ко всеобщему изумлению, Стикс в конце концов разрешил Леве осуществить свою мечту и сесть за руль сверкающего черного «ягуара». Избегая любопытного взгляда Дарси, он пробормотал что-то насчет своей готовности пожертвовать жителями Чикаго ради того, чтобы заткнуть этого несносного надоеду.

Заверещав от восторга, крошечный химер запрыгнул на водительское место и включил мотор.

Притянув Дарси к себе, Стикс закрыл глаза как раз в тот момент, когда Леве удалось сбить дорожный знак и несчастный почтовый ящик, который имел глупость оказаться на тротуаре.

Их везли (и это перемещение действительно было связано с везением!) уже почти полчаса, когда Дарси вдруг подняла голову и стала удивленно разглядывать сонные пригороды, которые убегали назад с пугающей скоростью.

— Куда мы едем? — спросила она.

— В мое логово. Мое настоящее логово к югу от города.

Дарси пытливо посмотрела на Стикса:

— А почему мы не возвращаемся к Данте?

— Потому что я — эгоистичное создание и хочу, чтобы в ближайшие несколько столетий ты принадлежала мне одному.

— А! — Она тут же снова положила голову ему на грудь, а на губах заиграла довольная улыбка. — А это далеко?

Стикс нежно погладил ее шею, а губы прижались к шелковистой коже ее виска.

— При творческом подходе Леве к вождению — несколько часов. Думаю, ты успеешь подремать. — Стикс понизил голос: — Поверь мне: твои нервы будут вечно благодарны, если ты сумеешь проспать всю дорогу.

— Эй! — возмутился химер, но тут же замолчал и резко вывернул руль, чтобы не налететь на неосторожный мусорный бак.

Дарси со смехом уткнулась Стиксу в плечо:

— Наверное, ты прав.

Сосредоточившись на мягком тепле, которое он баюкал у себя на коленях, вампир сумел сохранить молчание и, что еще удивительнее, спокойствие, когда химер сшиб последний на их пути дорожный знак и с ревом понесся по дороге, которая вела к личному логову Стикса. Слава богам, на ней было меньше объектов для сбивания. Только редкие молодые сосенки да немногочисленные водоотводы.

Почти три часа спустя Леве взвизгнул тормозами, остановив машину перед белым фермерским домом. Хотя он был в гораздо лучшей сохранности, чем гостиница, которую Сальваторе избрал в качестве своего логова в Чикаго, Стикс вынужден был признать, что дом не идет ни в какое сравнение с логовами Данте и Аспида. Если только вы не предпочитаете сельскую тишину и природные красоты холмистой местности, кизиловые рощицы и могучую Миссисипи.

Стараясь не разбудить Дарси, крепко заснувшую у него на руках, Стикс вышел из машины.

— Возвращайся к Аспиду и заверь его в том, что у нас все в порядке. Я поговорю с ним через несколько дней, — приказал он, а потом с едва заметной улыбкой добавил: — И вот еще что, Леве…

— Да?

Он выразительно посмотрел на сверкающий автомобиль, который теперь был украшен несколькими вмятинами, царапинами и сильно покореженным бампером.

— Тебе стоит подумать о том, чтобы покинуть Иллинойс до того, как Аспид успеет хорошенько рассмотреть свою машину.

Быстрый переход