Он легонько встряхнул его, затем сильней. Никакой реакции. Куин чувствовал, с какой силой Оливер сопротивляется, но как более старый вампир был сильнее.
— Через минуту все будет хорошо. Поверь. Скоро ты почувствуешь себя лучше. Прости, что меня не было рядом.
Дверь распахнулась, и влетел Кейн с двумя бутылками крови в руках. Поставив одну на стиральную машинку, он открыл другую.
— Накорми его, — приказал Куин.
Кейн поднес горлышко к губам Оливера и начал вливать красную жидкость в рот. После первого глотка Куин ощутил, как напряжение спадает.
Оливеру понадобилось несколько секунд, чтобы осушить бутылку.
— Дай ему и вторую. Мы должны убедиться, что он сыт.
Учитывая дикий вид Оливера, Куин подумал, что может понадобиться третья бутылка, чтобы подавить жажду сына к человеческой крови.
Он почувствовал, как мышцы Оливера медленно расслабляются. Он прекратил бороться. Куин наблюдал, как когти превращаются в ногти и красный цвет исчезает из глаз.
— Он уже выглядит лучше, — заметил Кейн и убрал вторую бутылку от губ Оливера.
Внезапно, Оливер осознал, где он и что случилось. На его лице появилось печальное выражение.
— Мне очень жаль. Я не… я не мог… я хотел…
Он замолчал и прикрыл веки, явно стыдясь своих действий.
Куин отпустил его руки и притянул к себе, погладив по голове.
— Это случалось со всеми нами рано или поздно. Мне следовало быть рядом с тобой. Следовало понять, что толпа людей снаружи испускает слишком сильный запах, чтобы ты мог сопротивляться. Это не твоя вина.
Оливер понял голову.
— Я тебя разочаровал.
— Произошедшее совершенно естественно. И это будет случаться до тех пор, пока не возьмем ситуацию под контроль. Но я уверен, ты сильный. Сильнее своих желаний. Ты справишься.
— Надеюсь, — задумчиво произнес Оливер и повернулся к Кейну. — Спасибо за помощь.
Кейн пожал плечами.
— Да не за что.
Куин выпустил своего протеже из объятий.
— Давайте поднимемся наверх.
— Но я думал, нам нужно эвакуироваться, — запротестовал Оливер.
— К черту это. Судя по тому, что я увидел, пожал под контролем. Ты останешься внутри. Мы проведем тебя мимо пожарных в твою комнату и сотрем их воспоминания, если нас заметят.
Кейн выглянул в коридор.
— Все чисто.
Они тихо выскользнули из прачечной и завернули за угол. Куин подался назад и вытянул руку, останавливая движение своих друзей.
Пожарный спускался по лестнице, но, вместо того чтобы выйти, он повернул за угол и пошел в противоположном направлении. В отличие от других пожарных, которых Куин видел ранее, у этого не оказалось кислородного баллона за спиной.
Как только он направился к подвальной двери, Куин мельком его рассмотрел и прочитал табличку с именем. «Чен».
Парень явно был европейской внешности, а не азиатской, как указывало имя. Через долю секунды Куин заметил ауру мужчины. Это был не человек, что подтверждал и запах, который дошел до Куина. Это был вампир.
А незнакомый вампир мог оказаться в этом доме только по одной причине: он был один из людей Кигана. Куин был почти уверен, что это не сам Киган, поскольку Роуз упомянула, что у того темные волосы, а у этого мужчины из-под шлема торчали светлые волосы.
Он на мгновение задумался, как вампир смог проникнуть в группу пожарных, но решил, что он задействовал контроль разума, чтобы остальные не поняли, что это не Чен. |