Изменить размер шрифта - +

 Он легонько встряхнул его, затем сильней. Никакой реакции. Куин чувствовал, с какой силой Оливер сопротивляется, но как более старый вампир был сильнее.

 — Через минуту все будет хорошо. Поверь. Скоро ты почувствуешь себя лучше. Прости, что меня не было рядом.

 Дверь распахнулась, и влетел Кейн с двумя бутылками крови в руках. Поставив одну на стиральную машинку, он открыл другую.

 — Накорми его, — приказал Куин.

 Кейн поднес горлышко к губам Оливера и начал вливать красную жидкость в рот. После первого глотка Куин ощутил, как напряжение спадает.

 Оливеру понадобилось несколько секунд, чтобы осушить бутылку.

 — Дай ему и вторую. Мы должны убедиться, что он сыт.

 Учитывая дикий вид Оливера, Куин подумал, что может понадобиться третья бутылка, чтобы подавить жажду сына к человеческой крови.

 Он почувствовал, как мышцы Оливера медленно расслабляются. Он прекратил бороться. Куин наблюдал, как когти превращаются в ногти и красный цвет исчезает из глаз.

 — Он уже выглядит лучше, — заметил Кейн и убрал вторую бутылку от губ Оливера.

 Внезапно, Оливер осознал, где он и что случилось. На его лице появилось печальное выражение.

 — Мне очень жаль. Я не… я не мог… я хотел…

 Он замолчал и прикрыл веки, явно стыдясь своих действий.

 Куин отпустил его руки и притянул к себе, погладив по голове.

 — Это случалось со всеми нами рано или поздно. Мне следовало быть рядом с тобой. Следовало понять, что толпа людей снаружи испускает слишком сильный запах, чтобы ты мог сопротивляться. Это не твоя вина.

 Оливер понял голову.

 — Я тебя разочаровал.

 — Произошедшее совершенно естественно. И это будет случаться до тех пор, пока не возьмем ситуацию под контроль. Но я уверен, ты сильный. Сильнее своих желаний. Ты справишься.

 — Надеюсь, — задумчиво произнес Оливер и повернулся к Кейну. — Спасибо за помощь.

 Кейн пожал плечами.

 — Да не за что.

 Куин выпустил своего протеже из объятий.

 — Давайте поднимемся наверх.

 — Но я думал, нам нужно эвакуироваться, — запротестовал Оливер.

 — К черту это. Судя по тому, что я увидел, пожал под контролем. Ты останешься внутри. Мы проведем тебя мимо пожарных в твою комнату и сотрем их воспоминания, если нас заметят.

 Кейн выглянул в коридор.

 — Все чисто.

 Они тихо выскользнули из прачечной и завернули за угол. Куин подался назад и вытянул руку, останавливая движение своих друзей.

 Пожарный спускался по лестнице, но, вместо того чтобы выйти, он повернул за угол и пошел в противоположном направлении. В отличие от других пожарных, которых Куин видел ранее, у этого не оказалось кислородного баллона за спиной.

 Как только он направился к подвальной двери, Куин мельком его рассмотрел и прочитал табличку с именем. «Чен».

 Парень явно был европейской внешности, а не азиатской, как указывало имя. Через долю секунды Куин заметил ауру мужчины. Это был не человек, что подтверждал и запах, который дошел до Куина. Это был вампир.

 А незнакомый вампир мог оказаться в этом доме только по одной причине: он был один из людей Кигана. Куин был почти уверен, что это не сам Киган, поскольку Роуз упомянула, что у того темные волосы, а у этого мужчины из-под шлема торчали светлые волосы.

 Он на мгновение задумался, как вампир смог проникнуть в группу пожарных, но решил, что он задействовал контроль разума, чтобы остальные не поняли, что это не Чен.

Быстрый переход