— Давай рассказывай.
С минуту Стивен молчал. Потом сказал:
— Ты уверен?
— Если Бобби Де Уолт что-то говорит, значит, уверен.
Стивен помрачнел. Почему Лаки не сказала?.. А почему она должна была что-то говорить? Он ведь тоже не рассказал ей о себе, разве не так?
Но, скорее всего, она знала, кто он такой. И все нарочно подстроила, чтобы выведать…
Подстроила общегородскую аварию на электростанции? У него слишком необузданное воображение. Нет. Это случайное совпадение, не более того.
— Классная штучка, — заметил Бобби. — Здесь, в деле, есть ее фотография. Боннатти — ее крестный. Она принимала участие в торжественном открытии отеля «Маджириано» в Вегасе. Ну, Стивен, колись — зачем она тебе понадобилась?
Тот махнул рукой.
— Ни за чем.
— Тогда с какой стати ты разыскивал автомобиль?
— Господи! Дай мне только убедиться, что она замешана в делах Боннатти, тогда все и узнаешь.
Стивену было тошно. Какой нелепый случай свел его с дочерью Джино Сантанджело!
Загудел внутренний телефон.
— Да? — рявкнул Стивен.
— Здесь ваша мать, мистер Беркли. И только что сообщили, что нужные вам документы готовы.
— Спасибо, Шила. Что здесь делает моя мать?
— Не знаю. Пропустить ее?
— Да, пожалуй, так будет лучше. — Он выскочил из-за стола и поднял вверх большой палец. — Все, Бобби, едем!
Тот взвизгнул от удовольствия.
В комнату вошла Кэрри. Стивен сгреб ее в объятия, как медведь.
— Ма, я тронут твоим посещением, но у меня срочное дело. Зайди завтра, а? Вместе пообедаем.
— Стивен, — полузадушенным голосом произнесла Кэрри, — мне нужно с тобой поговорить.
— Не сейчас, моя прелесть. Мне очень жаль, но как раз сейчас у меня срочный выезд. От этого зависит моя ПК.
— Персональная карьера, — подсказал Бобби.
— Стивен, это очень важно, — настаивала Кэрри. — Иначе я не пришла бы к тебе на работу.
— Давай я заеду за тобой попозже? — Он схватил свой пиджак и перебросил через плечо.
Бобби подошел к нему поближе.
— Кажется, твоей старушке плохо.
Стивен бросил на мать беспокойный взгляд. Она была сама не своя. Он нежно поцеловал ее.
— Потом. Обещаю. Поезжай домой и полежи. Ты на машине?
Кэрри кивнула.
— Дай мне ключ от твоей квартиры, сынок. Подожду тебя там.
Она изо всех сил старалась унять дрожь.
— Понял! — вскричал Стивен. — Ты поссорилась с Эллиотом!
Кэрри не ответила: боялась открыть рот.
Он выудил из кармана ключ.
— Я приеду через пару часов. Располагайся. Идем, Бобби, поставим жирную точку.
Кэрри смотрела ему вслед и в который раз спрашивала себя, правильное ли она приняла решение.
* * *
Она долго сидела в машине перед домом Энцо Боннатти и думала, думала… Как она себе это представляет? Вот сейчас она подойдет к парадной двери, спросит Боннатти и застрелит его? Так случается в кино, а в жизни все по-другому.
Слишком много вопросов.
Выдержит ли она встречу с Энцо лицом к лицу? Сумеет ли выстрелить? Способна ли она вообще убить человека? Сможет ли потом быстро добежать до машины и незамеченной ускользнуть с места происшествия?
Чем дольше Кэрри сидела в чужом, взятом напрокат автомобиле без кондиционера, тем яснее ей становилось: ее план невыполним. Решимость словно вышла из нее вместе с потом. И она стала искать другие варианты. |