- Не на дуэль же было вас вызывать-с?
- Ах, да, бишь! Я ведь слышал что-то, что вы дуэли не любите...
- Что с французского-то переводить! - опять скрючился Липутин.
- Народности придерживаетесь?
Липутин еще более скрючился.
- Ба, ба! что я вижу! - вскричал Nicolas, вдруг заметив на самом видном
месте, на столе, том Консидерана, - да уж не фурьерист ли вы? Ведь чего
доброго! Так разве это не тот же перевод с французского? - засмеялся он,
стуча пальцами в книгу.
- Нет, это не с французского перевод! - с какою-то даже злобой
привскочил Липутин, - это с всемирно-человеческого языка будет перевод-с, а
не с одного только с французского! С языка всемирно-человеческой социальной
республики и гармонии, вот что-с! А не с французского одного!..
- Фу, чорт, да такого и языка совсем нет! - продолжал смеяться Nicolas.
Иногда даже мелочь поражает исключительно и надолго внимание. О
господине Ставрогине вся главная речь впереди; но теперь отмечу, ради
куриоза, что из всех впечатлений его, за всЈ время, проведенное им в нашем
городе, всего резче отпечаталась в его памяти невзрачная и чуть не
подленькая фигурка губернского чиновничишка, ревнивца и семейного грубого
деспота, скряги и процентщика, запиравшего остатки от обеда и огарки на ключ
и в то же время яростного сектатора бог знает какой будущей "социальной
гармонии", упивавшегося по ночам восторгами пред фантастическими картинами
будущей фаланстеры, в ближайшее осуществление которой в России и в нашей
губернии он верил как в свое собственное существование. И это там, где сам
же он скопил себе "домишко", где во второй раз женился и взял за женой
деньжонки, где может быть на сто верст кругом не было ни одного человека,
начиная с него первого, хоть бы с виду только похожего на будущего члена
"всемирно-общечеловеческой социальной республики и гармонии".
"Бог знает, как эти люди делаются!" думал Nicolas в недоумении,
припоминая иногда неожиданного фурьериста.
IV.
Наш принц путешествовал три года слишком, так что в городе почти о нем
позабыли. Нам же известно было, чрез Степана Трофимовича, что он изъездил
всю Европу, был даже в Египте и заезжал в Иерусалим; потом примазался где-то
к какой-то ученой экспедиции в Исландию и действительно, побывал в Исландии.
Передавали тоже, что он одну зиму слушал лекции в одном немецком
университете. Он мало писал к матери, - раз в полгода и даже реже; но
Варвара Петровна не сердилась и не обижалась. Раз установившиеся отношения с
сыном она приняла безропотно и с покорностию, но уж конечно каждый день во
все эти три года беспокоилась, тосковала и мечтала о своем Nicolas
непрерывно. Ни мечтаний, ни жалоб своих не сообщала никому. Даже от Степана
Трофимовича, повидимому, несколько отдалилась. |