Изменить размер шрифта - +

     Зажиганье  дров,  хождение  на цыпочках,  осматривание спящей, мечты  в
углу, потом опять осматривание спящей  взяли много  времени.  Прошло два-три
часа.  И вот в  это-то  время у  Кириллова  успели  побывать Верховенский  и
Липутин.  Наконец и он  задремал в углу.  Раздался ее стон; она пробудилась,
она звала его; он вскочил как преступник.
     - Marie! Я было заснул... Ах, какой я подлец, Marie!
     Она привстала, озираясь с удивлением, как бы не узнавая, где находится,
и вдруг вся всполошилась в негодовании, в гневе.
     - Я заняла  вашу постель, я заснула вне себя от усталости; как смели вы
не  разбудить  меня? Как  осмелились  подумать,  что  я намерена быть вам  в
тягость?
     - Как мог я разбудить тебя, Marie?
     - Могли; должны были! Для  вас тут нет другой постели, а я заняла вашу.
Вы  не должны  были ставить меня  в фальшивое положение. Или вы  думаете,  я
приехала пользоваться  вашими  благодеяниями? Сейчас  извольте  занять  вашу
постель, а я лягу в углу на стульях...
     - Marie, столько нет стульев, да и нечего постлать.
     - Ну так просто на полу. Ведь  вам же самому придется спать на полу.  Я
хочу на полу, сейчас, сейчас!
     Она встала, хотела шагнуть,  но вдруг как бы сильнейшая судорожная боль
разом  отняла у ней все силы и всю решимость,  и  она с громким стоном опять
упала  на  постель.  Шатов  подбежал,  но  Marie,  спрятав лицо  в  подушки,
захватила его руку  и изо всей силы стала сжимать и ломать ее в своей  руке.
Так продолжалось с минуту.
     - Marie, голубчик,  если надо, тут  есть доктор Френцель, мне знакомый,
очень... Я бы сбегал к нему.
     - Вздор!
     - Как  вздор? Скажи, Marie, что у тебя болит? А то бы можно припарки...
на живот, например... Это я и без доктора могу... А то горчишники.
     - Что ж  это? - странно спросила она, подымая голову и испуганно смотря
на него.
     -  То-есть  что  именно,  Marie?  -  не  понимал  Шатов, - про  что  ты
спрашиваешь? О боже, я совсем теряюсь, Marie, извини, что ничего не понимаю.
     -  Эх отстаньте, не  ваше дело понимать. Да и было бы очень смешно... -
горько усмехнулась она. -  Говорите мне про что-нибудь. Ходите  по комнате и
говорите. Не стойте подле меня и не глядите на меня,  об этом особенно прошу
вас в пятисотый раз!
     Шатов стал ходить по комнате,  смотря в пол и изо  всех сил стараясь не
взглянуть на нее.
     -  Тут  -  не рассердись,  Marie,  умоляю тебя, -  тут  есть  телятина,
недалеко, и чай... Ты так мало давеча скушала...
     Она брезгливо и злобно замахала рукой. Шатов в отчаянии прикусил язык.
     - Слушайте, я намерена  здесь открыть переплетную, на разумных  началах
ассоциаций. Так как вы здесь живете, то как вы думаете: удастся или нет?
     - Эх, Marie, у нас и книг-то не читают, да и нет их совсем. Да и станет
он книгу переплетать?
     - Кто он?
     - Здешний читатель и здешний житель вообще, Marie.
Быстрый переход