Изменить размер шрифта - +
Я хочу, чтобы вы описали нам свое изобретение так, как описали ему. В особенности меня интересует тот дефект,

который вы надеялись устранить при его участии.
Я не стану передавать, что тут началось, да я и не смог бы, даже если бы очень захотел, ибо понимал не более десятой доли того, что он говорил.

Я лишь смог ухватить, что изобретение Энниса представляло собой приспособление, заменяющее генератор рентгеновских лучей. Ну а дальше я помню

только дикую мешанину из каких то незнакомых слов вроде «солитон», «гиперболические волны», «метод стационарных фаз» и т.п. Думаю, Вулф с

Кремером понимали не больше. Если владение языком, на котором говорят марсиане в научно фантастических романах, является признаком изобретателя,

то Эннис, несомненно, был им. Он вскакивал и жестикулировал, что то показывал, хватал со стола Вулфа бумагу и карандаш, рисовал и объяснял, и,

казалось, его уже не остановить. Но в конце концов это удалось с помощью сержанта Стеббинса, который выволок его из комнаты за рукав. Эннис то и

дело оборачивался и восклицал:
– Не забудьте, мне нужна эта формула!

Глава 6

Особа женского пола, с виду – типичная администраторша, по прежнему была в своей норковой накидке. Вернее, при ней. Как я уже упоминал, утром я

определил ее возраст где то между двадцатью и шестьюдесятью годами, но тяжелые испытания минувшего дня, выпавшие на ее долю, обнажили истинное

положение вещей. Сейчас я бы дал ей лет сорок семь. И все же она выглядела хоть куда. Несмотря на то, что сутки выдались нелегкие и час был

поздний, она вошла в кабинет как ни в чем не бывало, небрежно бросила норковую накидку на спинку одного из кресел и села в соседнее, закинув

ногу на ногу. Она достала сигарету, позволила мне поднести ей огня, поблагодарила за предложенную пепельницу и обвела нас холодным взглядом, как

бы давая понять, что она спокойна и готова к бою.
Тот факт, что я назвал ее типичной администраторшей, нашел подтверждение в предварительном протоколе. Ее звали Агатой Эбби, и она действительно

была редактором администратором журнала «Мода», который я, должен признаться, читал крайне нерегулярно. Кремер объяснил ей, зачем мы здесь все

собрались, а также статус Вулфа, после чего Вулф прицелился и произвел по мишени первый выстрел.
– Мисс Эбби, думаю, вы не прочь поскорее отправиться в постель, да я и сам бы от этого не отказался. Так что предлагаю не тянуть резину. В

отношении вас мне подозрительны три момента. Первое. – Он поднял палец. – Вы заявили, что никогда прежде не видели Лео Хеллера. Это

подтверждается тем фактом, что до сегодняшнего утра вы ни разу не приходили в его офис. Однако, если вы встречались с ним в каком либо другом

месте, это легко установить. Полиция покажет фотографию Хеллера вашим знакомым, вашим сослуживцам и домашним, и если выяснится, что вы с ним

виделись и беседовали, то вас ждут серьезные неприятности.
Он поднял второй палец.
– Второе. Вы наотрез оказывались сообщить полиции причину своего визита к Хеллеру. В принципе ничего предосудительного в этом нет. Большинство

людей не желает, чтобы кто то копался в их грязном белье, но вы в своем упорстве перешли границы разумного. Вам много раз объясняли, что

показания по данному поводу должны дать все шесть посетителей, находившихся утром в приемной Хеллера. Полицейские заверили вас, что сохранят их

в строгой тайне и пустят в ход лишь в том случае, если они окажутся несомненной уликой в деле об убийстве. Вы согласились говорить только после

того, как там пригрозили неминуемой и унизительной проверкой всех ваших дел и передвижений.
Быстрый переход