Изменить размер шрифта - +
Потом с большой пользой пополнишь наши ряды.

– Нет! Не надо промывать мозги!

Майлс рванулся, выпрыгнул из вертолета. Лучше смерть!

Чья‑то рука схватила его за шиворот, другой голос, чисто американский, крикнул...

 

* * *

 

– Тише, тише! Полегче. Не причиняйте себе вреда.

Майлс увидел внизу улицу с высоты восьми этажей. Оглянулся с тревожным восклицанием и попал...

...в руки крупного чернокожего мужчины в какой‑то форме.

Только через секунду узнал в нем гостиничного охранника.

– Где я? – спросил он, резко вырвавшись из объятий.

– На крыше.

– Как... здесь оказался?

– Должно быть, во сне. Вид у вас был совсем сонный, когда шли мимо меня в коридоре несколько минут назад. Поскольку мое дело – приглядывать за людьми, которые бродят в нижнем белье в полпятого утра, решил пойти следом. И правильно сделал, иначе валялись бы сейчас на тротуаре.

Майлс содрогнулся:

– Но ведь я не лунатик...

– Сегодня стали. Пойдемте, – махнул он рукой на дверь к лестнице, – провожу до номера.

Майлс, дрожа, потащился вперед.

– Не обязательно кому‑либо рассказывать, правда?

– Я должен указать в рапорте, – заметил охранник, – но дальше не пойдет.

– Хорошо, – облегченно вздохнул он. – Спасибо. Надо беречь репутацию в организации.

– Конечно. Хорошо, успел схватить вас за задницу, а то больше уж не пришлось бы заботиться о репутации и обо всем прочем.

Охранник добродушно рассмеялся. Майлс не видел ровно ничего смешного.

 

* * *

 

Джек...

...почувствовал, что кровать сдвинулась, открыл глаза.

Поискал красные цифры будильника и не нашел. В номере темно... слишком темно. Обычно сквозь шторы просачивается свет уличных фонарей, а сейчас нет. Вместо того доносится звук... низкий барабанный рокот из‑под пола, из‑за стен.

Кровать задрожала, рокот усилился, смешиваясь с испуганными криками, визгом.

Он встал, пошел по вибрировавшему полу к окну, отдернул шторы. Полная луна стояла высоко в чистом небе, заливая окружающий мир льдистым светом. Улица забита ползущими машинами, обезумевшими людьми, которые вопили, метались, толкали друг друга – сцена из любого фильма о гигантском чудовище. В десять раз хуже глубоководного чудовища, только это не кино, а реальность. Даже здесь, на пятом этаже, ощущается страшная паника, толпа мчится вниз, на запад, к реке. Он взглянул на восток, стараясь понять, что ее гонит. Но увидел лишь, что остальной город погружен во тьму.

Предположил аварию на электростанции, потом заморгал, загородил глаза руками с обеих сторон, прищурился сквозь стекло... От ледяного призрачного дуновения волосы на затылке встали дыбом. Слишком темно. Даже если авария на электростанции, при луне должно быть хоть что‑нибудь видно.

Джек открыл створку, высунул голову. В любом случае можно разглядеть металлическую верхушку Эмпайр‑стейт‑билдинга. Одно пустое небо с мерцавшими звездами.

Рокот усиливался и усиливался, стал уже оглушительным, до основания сотрясая отель.

По‑прежнему глядя на восток, он увидел, как офисное здание покосилось и рухнуло, исчезнув за стоящим впереди. Потом и то развалилось, и ближнее – волна разрушения катится в его сторону.

Уже собрался втянуть назад голову, мчаться вниз и вливаться в толпу, как увидел чудовище, быстро, неумолимо двигавшееся по дороге, поглощая все на своем пути. Не кровожадный древний Бегемот – намного проще и несказанно хуже.

Дыра... такая широкая, что дальнего края в лунном свете не видно, такая глубокая, что не слышно, как на дно бесконечно ширящейся бездны одно за другим безостановочно падают дома.

Быстрый переход