|
Цель действий этого грибка – отыскать респираторный пигмент, гемоцианин, содержащий медь. У большинства обитателей моря на Гидросе это вещество содержалось в крови, что придавало ей голубоватый оттенок. Сей паразит, по‑видимому, тоже каким‑то образом использовал гемоцианин.
Смерть от грибковой инфекции бывала медленной и страшной. Зараженный организм раздувался от газов, выделяемых «захватчиком», и беспомощно плавал на поверхности, но через какое‑то время неизбежно погибал; вскоре после этого сквозь свищ, образованный грибком в животе зараженной особи, прорастали созревшие структуры паразита. Образовывалась шарообразная масса, которая очень скоро будто раскалывалась, высвобождая новое поколение зрелых грибков, те, в свою очередь, производили новые тучи спор
– и все повторялось заново.
«Семена» грибка‑убийцы могли укореняться и в легких человека, что не приносило особой выгоды паразиту: организмы людей не производили гемоцианин, но «диверсант» в поисках этого вещества вторгался во все органы, что, по сути, оказывалось бессмысленной тратой энергии с его стороны.
Первым симптомом грибковой инфекции в человеческом организме являлся непрекращающийся кашель.
– Расскажите немного о себе, – попросил Лоулер. – А потом мы посмотрим, что происходит с вами.
Он вытащил новую папку для ведения истории болезни из ящика и написал на ней имя Сандиры Тейн.
– Сколько вам лет?
– Тридцать один.
– Где родились?
– На острове Хамсилейн.
Лоулер взглянул на пациентку.
– Это на Гидросе?
– Да, – ответила она несколько раздраженно. – Конечно. – Ее охватил новый приступ кашля. – Вы никогда не слышала о Хамсилейне? – спросила Сандира, когда смогла преодолеть болезненный приступ.
– Островов много… А я очень мало путешествую. Но об этом вообще не приходилось слышать. Кстати, в каком море он дрейфует?
– В Лазурном.
– В Лазурном, – повторил Вальбен, изумляясь. У него было весьма туманное представление о месте названного моря на огромном шарике Гидроса.
– Подумать только! Должно быть, вы проделали немалый путь, не так ли? – Она ничего не ответила. После короткой паузы доктор поинтересовался:
– Вы ведь приехали к нам с Кентрупа, и не так давно?
– Да. – И вновь ее тело сотряслось от кашля.
– Сколько времени вы здесь живете?
– Три года.
– А до этого?
– Восемнадцать месяцев на Вельмизе… Два года на Шактане… Около года на Симбалимаке. – Тейн бросила на него холодный взгляд и едко заметила:
– Кстати, Симбалимак тоже находится в Лазурном море.
– Я слышал об этом острове, – заметил Лоулер.
– А до этого я жила на Хамсилейне. Таким образом, Сорве – мой шестой дом, если можно так выразиться.
Вальбен занес все услышанное в историю болезни.
– Состояли в браке?
– Нет.
Он записал и это.
Характерное для островитян нежелание вступать в брак с жителями собственного «плавучего дома» породило обычай неофициальной экзогамии на Гидросе. Одинокие люди, собиравшиеся образовать семью, как правило, переплывали в поисках пары на другой остров. И если столь привлекательная женщина так часто меняла место жительства и при этом ни разу не была замужем, то, значит, либо она излишне привередлива в своем выборе, либо ее вообще не интересует проблема создания семьи.
Лоулер подозревал, что Сандира действительно никого не искала. Единственный человек, с которым она, по наблюдениям доктора, проводила время в течение этих нескольких месяцев ее пребывания на Сорве, оказался Гейб Кинверсон, местный рыбак. |