Изменить размер шрифта - +

– Может, кофе? – Она положила «беретту» на край стола.

– Нет, я уже пил, – снова отказался Брейкер, усаживаясь в плетеное кресло.

– Очень мило, что вы согласились на интервью.

Он еле заметно улыбнулся, но глаза остались холодными.

– Встреча прошлой ночью казалась многообещающей. Я могу получать радость от общения с вами.

– Прошлой ночью вы застали меня врасплох. Давайте забудем об этом. Я ценю предоставленную мне возможность остаться на острове.

– Вы очень настойчивая женщина.

– Профессия заставляет. Робость в журналистике не оправдывает себя.

Пусть он никогда не узнает, в какую дрожь ее приводит любой контакт с ним.

– Иногда вы становитесь даже настырной?

– Что-то в этом роде.

Взгляд его странных желто-зеленых глаз медленно скользнул по ней сверху вниз и обратно.

– Энджел, сексуальная привлекательность маленькой нимфы помогает вам привлечь к себе внимание жертвы? Садитесь.

– Я лучше постою, – ответила она, покраснев. – Могу я задать вам несколько вопросов?

– Вы уверены, что это необходимо?

– Для чего же я тогда здесь?

Положив ногу на ногу, Синджун откинулся на спинку кресла.

– Вот и объясните мне. Кстати, у вас много вопросов? Сколько потребуется времени, чтобы на них ответить?

– Честно говоря, вопросов очень много. В хорошей биографии должны описываться не только профессиональные успехи, но и личная жизнь героя.

– То есть вы хотите, чтобы ваша книга имела большой успех, чего не случится, если в ней не будет достаточного количества пикантных, а еще лучше каких-нибудь скабрезных деталей?

– Это всегда помогает. – Анжелика заставила себя засмеяться. – Но меня устроят и вполне пристойные подробности вашей жизни.

– Значит, вы можете исключить моего пьющего отца и мать, которая меня бросила?

Похоже, это его задевает. Хорошо. В крайнем случае она непременно воспользуется нежелательными для него фактами.

– Извините. Просто тогда я была несколько выведена из равновесия. – Анжелика одарила его невинной улыбкой. – Что, конечно, не делает мне чести как профессионалу.

– Извинение принято. – Брейкер остановил взгляд на ее груди. Ей захотелось проверить, застегнута ли у нее блузка. – И как долго, Энджел, вы собираетесь пробыть на моем острове?

– Не могу сказать точно. Мне потребуется не один раз побеседовать с вами. Возможно, мне придется пользоваться вашим гостеприимством пару недель. Хотя иногда работа продвигается довольно быстро.

Синджун Брейкер был очень сексуален и знал это. Несомненно, он смотрел на нее, как неотразимый, уверенный в себе мужчина смотрит на очередную потенциальную жертву. Лучше бы ей побыстрее уехать с острова.

Он медленно сунул руку в карман джинсов.

– Очевидно, вы собираетесь пробыть здесь достаточно долго, раз пригласили гостью. – Брейкер протянул ей сложенный лист. – Возможно, это лишь первая ласточка, за которой последуют другие лица, приглашенные вами без моего ведома.

Нахмурившись, Анжелика пробежала глазами текст и снова вспыхнула:

– Черт побери!

– Вы не рассчитывали, что это попадет в мои руки? – засмеялся Синджун.

– Все не так, как выглядит.

– Не так? Вы не приглашали свою австралийскую подругу развлечься с вами на пляже, принадлежащем отъявленному бабнику?

– Я готова задушить ее!

– Сначала ответьте на мой вопрос.

Быстрый переход