– Я говорила с мамой, – объяснила Энн, стоя на тротуаре у дома. – Она даст тебе работу, но, боюсь, не самую легкую. Нам нужна помощница на кухне. – Снова взглянув на Тойо, Энн поняла, что присутствие ребенка ничего не меняет. – Ты можешь брать ребенка с собой, когда будешь работать на кухне, – добавила она, открывая дверь. Уже в доме Энн спросила, не голодна ли Хироко, но та ответила, что они успели позавтракать.
Энн провела Хироко в отведенную ей комнату. Комната была маленькой, опрятной, без каких‑либо украшений, но гораздо удобней, чем жилье, в котором Хироко провела почти три года. Она была благодарна за работу, а когда узнала, что у нее будет своя комната, не удержалась, чтобы не сказать:
– Не знаю, как мне благодарить вас, Энн. Вы совсем не обязаны помогать мне.
– По‑моему, то, что случилось с тобой, было ошибкой.
Лучше бы они отослали вас домой. Ну, ты по крайней мере японка, а другим, американцам, в лагере было не место – как и тебе. Какой вред ты могла причинить? Ты ведь не шпионка.
Няня самой Энн, японка, умерла год назад в Манзанаре, во время экстренной операции. Энн вспоминала о ней как о любимой родственнице и не могла простить себя за то, что отпустила ее в лагерь. С Хироко она словно старалась загладить вину.
Она объяснила, что Хироко придется переодеться в черное платье с белым кружевным передником и наколкой, воротничком и манжетами, в черные туфли и чулки.
– Но что же ты будешь делать дальше? – вдруг спросила Энн. Она не представляла себе, каким станет будущее Хироко. Война еще продолжалась, ее родственники уехали, а вернуться в Японию она по‑прежнему не могла.
– Я бы хотела остаться здесь, с вами, если можно, пока не смогу уехать домой. Мой брат погиб, и я должна позаботиться о родителях. – Хироко не сказала, что ее дядя и двоюродный брат тоже умерли, а от Питера до сих пор не было никаких вестей. Энн взглянула на Тойо.
– Его отец вернется? – осторожно спросила она, не уверенная, замужем ли Хироко. Очевидно, отцом ребенка был американец. Хироко взглянула на нее умоляющими глазами, прося еще об одном одолжении.
– Мне необходимо узнать, что с ним случилось, – письма не приходили с августа. Он в армии, во Франции. Но как только они вошли в Париж, он перестал писать. Если бы кто‑нибудь… из ваших знакомых выяснил, известно ли о нем…
Энн поняла и кивнула:
– Я попрошу отца.
Энн и Хироко долго стояли, глядя друг на друга, – странный момент для двух женщин, которые никогда не были подругами, и тем не менее одна из них сделала для другой все возможное, на что Хироко не смела даже надеяться.
Несколько минут спустя Хироко с Тойо поехала на машине в гостиницу за своими вещами и тут же вернулась. Спенсеры жили в просторном, внушительном кирпичном доме, одном из самых огромных на центральной улице. Хироко с сыном поспешила к себе в комнату. Она переоделась и, держа Тойо за руку, отправилась на кухню. Слуги были добры к ней, объяснили, в чем состоят ее обязанности, а две горничные пообещали помочь с Тойо. Кухарка сразу полюбила малыша и дала ему тарелку супа, а потом – шоколадный эклер, который привел Тойо в восторг. Тойо, крупный при рождении, рос худеньким и бледным – еды в лагере постоянно не хватало, и теперь Хироко с радостью смотрела, как он ест.
Днем Энн познакомила Хироко со своей матерью – красивей, сдержанной женщиной. Ее элегантный серый шерстяной костюм украшало ожерелье из крупных жемчужин. На вид ей было около пятидесяти лет, Энн была младшей из трех дочерей и сына. Миссис Спенсер не отличалась приветливостью, но обращалась с Хироко безупречно вежливо. Маргарет Спенсер знала, что пришлось пережить Хироко, слышала о Тойо и сочувствовала им обоим.
Она приказала слугам помогать Хироко и хорошо кормить ее и малыша. |