Изменить размер шрифта - +
Уж очень та глуповата.
     - А как относилась мисс Арунделл к мужу племянницы?
     - Как к иностранцу... Пуаро кашлянул.
     - Говорят, мисс Эмили оставила хорошее наследство. Мисс Пибоди поудобнее устроилась в кресле.
     - Да, оказалось, что она довольно богата. Старик генерал Арунделл оставил очень маленький доход. Часть капитала снова вложили в дело и получили неплохую прибыль. Томас и Арабэлла взяли свои доли, когда отделились от семьи. После того как Матильда умерла, ее деньги поделили Эмили и Агнесса, а по смерти последней все осталось Эмили. Она тратила очень мало, поэтому сумела кое-что накопить, а Лоусон, компаньонка, теперь получила все!
     - Разве это вас не удивило?
     - Сказать по правде, да! Эмили всегда заявляла, что после ее смерти деньги будут разделены между племянницами и племянником. Это вполне естественно. Какая-то часть слугам, а все остальное Терезе, Чарльзу и Бэлле. Не представляете, что здесь делалось, когда стало известно, что перед кончиной хозяйка написала новое завещание, передав все мисс Лоусон.
     - Новое завещание появилось перед смертью? Мисс бросила на Пуаро быстрый взгляд:
     - Думаете о чьем-то влиянии? По-моему, этого не было. У бедняжки Лоусон ни ума, ни воли. Казалось, она сама поражена таким оборотом дела.
     - Кто-нибудь оспаривал завещание?
     - Тереза советовалась с адвокатом. Пыталась что-то сделать. И меня звали в свидетели, но ничего не удалось.
     Сыщик изменил тему:
     - Говорят, мисс Арунделл занималась спиритизмом? Мисс Пибоди внимательно посмотрела на Пуаро:
     - Если вы думаете, что дух Джона Арунделла вернулся и приказал дочери оставить деньги Минни Лоусон, то ошибаетесь. Эмили не было дурой, вовсе не походила на других в этом отношении. Например, на сестер Трипп. Вы видели их?
     - Нет.
     - А встретили бы, так поняли, насколько они глупы. Эти женщины верят всему. Так же и Минни Лоусон.
     Пуаро снова попытался переменить предмет разговора:
     - Предполагаю, вы хорошо знаете молодого Чарльза Арунделла. Что это за человек?
     - Красивый бездельник, и всегда в долгах. Вечно окружен женщинами. Совсем не похож на Томаса. Тот был скромным и старомодным, воплощение честности.
     А здесь вмешалась другая кровь. Чарльз за шиллинг или два способен на подлость, никакой морали.
     - А его сестра?
     - Тереза? Это экзотическое существо, необычная девушка. Она помолвлена с местным доктором. Да вы, наверное, его видели?
     - Доктор Дональдсон?
     - Вот именно. Говорят, очень сведущий врач. Я бы, будучи молодой, никогда такого не выбрала. Но Тереза знает, что делает. Она далеко не наивна.
     - Дональдсон не бывал у мисс Арунделл?
     - Иногда приезжал, когда доктор Грейнджер отсутствовал.
     - А во время последнего приступа болезни не был?
     - Не знаю.
     - Мисс Пибоди, вы невысокого мнения о нем как о враче?
     - Не совсем так. Возьмем пример: в давние времена, если ребенок объедался зелеными яблоками, получалось разлитие желчи, врач так и называл заболевание, потом отправлялся домой и посылал вам несколько пилюль из своей аптечки. А в наши дни то же самое заболевание именуется сложным латинским названием, рекомендуют соблюдать диету, выписывают те же лекарства, но в красивых упаковках, стоящих в три раза дороже! Дональдсон принадлежит к этой школе, и молодые матери верят им больше.
Быстрый переход