Изабелла происходила из достаточно хорошей семьи… ее дед имел какой-то титул. Но она была легкомысленная молодая леди, и подозревали, что она охотится за Дозом, несмотря на то что он на много лет старше. Тогда ей было чуть больше двадцати! И конечно, Доз не женился на ней. Он женился на леди Шелби, дочери французского графа, не так ли, Джеггер?
— Э-э… я не помню всего этого, Лавиния.
— Леди Шелби подарила лорду Дозу наследника, Элфреда, роды были тяжелыми и все думали, что он потеряет ее тогда. Но она умудрилась протянуть еще несколько лет! А после ее смерти Доз женился на Изабелле… и вскоре умер! Затем возьмем молодого мастера Роберта Стюарта! — пробормотала Лавиния, раздавая карты. — Следите за игрой, Джеггер!
— В его шкафу тоже есть скелеты? — осведомился Хантер.
— Он ведь из незаконной ветви семейства, хотя, конечно, в родстве с королевской династией Стюартов. Были какие-то разговоры о нем… Ничего особенного. Далее наш дорогой юный Дейвид. Четвертый сын! Боюсь, здесь немного можно накопать, Джеггер, так как ваша дочь любит этого парня. Было бы трудно найти более престижного и влиятельного пэра, чем его отец. К нему прислушивается королева, а парламент и премьер-министр у него под каблуком. Что касается денег… ну, его отец мог купаться в них ежечасно.
— Это глупость, Лавиния.
— Простите меня, лорд Эйври! — фыркнула она, используя официальный титул. — Мы среди друзей и семьи. Так что я могу говорить правду.
— Здесь еще Аллан Бекенсдейл, — напомнила Кэт.
— Ну конечно, Аллан. Славный парень. Я слышала от маленькой птички, что он помог другу выпутаться из карточных долгов. Усердно учится в университете, отличные отзывы от всех профессоров.
— Как вы считаете, мог кто-нибудь из них затаить злобу против Дейвида? — спросил Хантер.
Лавиния посмотрела на него сквозь очки.
— Ревность? Дейвид же ведущий соискатель руки Маргарет, не так ли, Джеггер?
— Пожалуй. — Лорд Эйври посмотрел в свои карты. — Ага! Джин! — воскликнул он.
— Вы уверены, Джеггер? Вы можете хотя бы видеть ваши карты?
— Господи, женщина!..
— Ах! — воскликнула Лавиния, поднимая взгляд. — Кажется, прибыл ужин.
Ужин действительно прибыл. Цыплята в зелени, овощи, свежеиспеченный хлеб. Пища была отличной. Едва они покончили с едой, когда Хантер увидел, что Кэт пытается сдержать зевоту. Его сердце тянулось к ней. Оно не зачерствело, как могло показаться людям, хорошо осведомленным о преследующих его вспышках гнева.
— Любовь моя, — пробормотал Хантер, касаясь ее руки. — Я уверен, наши гости не будут возражать, если ты пойдешь спать.
Вздрогнув, Кэт выпрямилась, огляделась вокруг и призналась:
— Я действительно устала.
Лорд Эйври сразу поднялся.
— Доброй ночи, конечно, отправляйтесь в постель.
— Доброй ночи, дорогая! — пожелала ей Лавиния.
Она не поднималась. Кэт наклонилась поцеловать ее в щеку, и принцесса тепло ее обняла.
Хантер, естественно, тоже встал. Он подошел к Кэт и тоже поцеловал ее в щеку.
— Доброй ночи, любовь моя.
Кэт уставилась на него, и он понял, что она рассматривает использование им слова «любовь» всего лишь как насмешку. Кэт кивнула и удалилась в каюту.
Когда дверь за ней закрылась, Лавиния, обратившись к Хантеру, похлопала его по руке своей миниатюрной ручкой:
— Вы не заслуживаете ее!
Хантер не обратил на это внимания. Глядя прямо в глаза своей двоюродной бабушке, он спросил:
— Лавиния, вы можете назвать причину, по которой кто-нибудь хотел бы навредить Кэт?
Она подняла брови и задумчиво откинулась назад. |