Она нахмурилась, глядя на портрет Элфреда Доза, пытаясь вообразить, что ее беспокоит. Но ничего не получалось. Это должно отстояться в уме, подумала она, переходя к следующему портрету.
— Камилла, на что ты там засмотрелась?
Она подняла взгляд. К ней направлялись Хантер и Брайан, усталые и пыльные.
— О, может, вы сумеете помочь! Посмотрите на этот рисунок Кэт.
— Интересно. Поразительное сходство, — поддержал жену Брайан.
— Странно, — пробормотал Хантер.
— Что? — быстро спросила Камилла.
— Я… точно не знаю. — Он пожал плечами. — Что-то настораживает в портрете Элфреда Доза.
— Я согласна! Но что именно?
— Я улавливаю что-то знакомое… — Хантер покачал головой. — Хотя это естественно. Парень только что уехал.
— Да, но дело не в том, — возразила Камилла. Она не сводила взгляда с Хантера. — Это беспокоит и вас, и меня.
— Мы подумаем об этом, — закончил он. — Вы позволите?
Хантер взял у нее стопку рисунков. Камилла заметила, что он, как и она, изучает портреты студентов.
— В Дейвиде есть нечто донкихотское, — заметил он.
— Она замечательно подметила его слабый подбородок, — сказала Камилла.
— М-м-м. — Хантер перевернул страницу. — А вот это действительно прекрасно. — Он указал на портреты Камиллы и Брайана.
— Я тоже так думаю. Она сделала и ваш портрет.
— Вот как?
Камилла заметила, что Хантер переворачивает страницу с некоторым трепетом и что он был удивлен при виде своего превосходного портрета.
— Может быть, она не так уж ненавидит меня, — прошептал он и напрягся, осознав, что говорит вслух.
— Она просто сердится, что вы отослали ее, — сказала Камилла.
— М-м-м. — Хантер захлопнул этюдник и передал его Камилле. — Итак, ближе к делу. Мы уверены, что могли бы проводить здесь серьезные исследования. — Он указал внутрь.
— Это место, что бы оно собой ни представляло, — объяснил Брайан, — могло быть частью комплекса. Помимо большого помещения мы нашли маленькие комнатки и коридоры и собираемся простучать стены, чтобы проверить, не является ли какая-нибудь из них фальшивой.
— Отличная идея! — Камилла в воодушевлении поднялась.
— Давайте займемся этим, — сказал Брайан.
Кэт лежала на песке. Она схватила горсть и швырнула ее в глаза нападавшему.
Он вскрикнул и отшатнулся.
Кэт сражалась с веревочной петлей, стискивающей ее. Повернувшись, она натолкнулась на мертвеца. Его пальцы все еще сжимали саблю. Без малейшего колебания Кэт выхватила ее. Когда нападавший наклонился над ней снова, она взмахнула оружием. Возможно, она не умела им пользоваться, но смертоносный клинок нашел свою цель.
Услышав крик, Кэт повернулась. Другой всадник нападал на Дейвида. Она снова взмахнула саблей. Возможно, ее противник не догадывался, что она впервые держит оружие в руках. Он предпочел отступить.
В следующий момент кто-то оказался позади нее. Кэт опять повернулась, нанесла удар саблей и услышала крик.
Ей вновь повезло.
Но следующий всадник, атаковавший Кэт, подцепил ее саблю своей. Сабля Кэт упала на песок.
Она осталась безоружной. Пеший мужчина с воплем бросился на нее.
Кэт услышала, как кто-то скачет позади, и затем сильные руки схватили ее. Раздался выстрел. Человек, бежавший к ней, упал, и она поняла, что спасена. |