Я воображал, что кто-то спасет доброго старого Дейвида в тот день, — он начал слишком много подозревать обо мне, и я должен был как следует его предупредить. Понимаете, все, что он с самого начала предполагал сделать, было только украсть чертову карту. Но вы нырнули и спасли его! Когда моя мать узнала, кто сделал это и что лорд Эйври хочет вас вознаградить, я думал, что ее хватит удар. Она так усердно работала, продавая картины вашего отца, — и, конечно, тем временем следила, чтобы все наши египетские сокровища были проданы! — а вы разрушили все, сделав творчество вашего отца известным! Лично я вначале находил это чрезвычайно забавным. Естественно, если бы вы пожелали продать вашу душу за Дейвида, я был бы счастлив направить вас на дорогу в ад и дал бы Дейвиду еще одну причину помнить, чем он мне обязан. Конечно, Кэт, мы были осведомлены, что экспедиция лорда Эйври, лорда Карлайла и сэра Хантера опасно приблизила бы их к нашим операциям. Нам наконец удалось украсть проклятую карту. И они могли блуждать куда дольше… Но кто мог вообразить, что вы в состоянии так точно ее воссоздать? — Он вздохнул. — Сожалею. Вы необыкновенная женщина. Жаль, что ваша жизнь должна подойти к концу.
— Почему? — осведомилась Кэт. — Вы были единственным наследником вашего отца.
— Увы! Я любил играть. К несчастью, я спустил отцовское состояние довольно быстро. Но моя мать… хм, она и раньше имела ряд незаконных связей. Так что, пока мир не знал о нашем родстве и верил, что мы ненавидим друг друга, большую часть времени дела шли неплохо.
— А ваша мать давно была вовлечена в египетский черный рынок?
— Ну, это было хорошо организовано. Мы начали в прошлом сезоне. Проблема состоит в том, что вам приходится делиться. Нет, вы не должны тратить состояние, но часть денег утекает. На свете столько бедняков, Кэт! И когда вы убеждаете их, что готовы ради них перевернуть мир, вы становитесь богом. А богом быть гораздо забавнее, чем всего лишь лордом. — Он засмеялся, довольный собой.
— А Маргарет? — прошептала Кэт.
— Маргарет? Она чистое, невинное и прекрасное создание, любимое всеми. Именно потому из нее выйдет превосходная жертва.
В этот момент сердце Кэт перестало биться. Она поняла, что Элфред не знает о бегстве Маргарет.
— Вы хотите убить леди Маргарет? Лорд Эйври разорвет мир на кусочки, чтобы найти вас. Он не успокоится, пока вас не четвертуют.
— Это наказание отменено много веков назад, Кэт.
— Он позаботится, чтобы его восстановили. И Хантер убьет вас!
— За что? Меня атаковали сегодня, как и всех вас.
Теперь пришла ее очередь смеяться, и ему это не понравилось.
— Элфред, вы действительно думаете, что другие не видят то, что увидела я?
— О чем вы?
— Ваша мать здесь, не так ли? — спросила Кэт. — Она не во Франции. Она солгала, что отправилась за границу продавать произведения искусства, но на самом деле приехала сюда.
— Вы умная девушка, Кэт!
Слова прозвучали за ее спиной. Но она узнала голос и обернулась.
Леди Доз, как и ее сын, была облачена в белое. На ней был украшенный золотом головной убор, похожий на тот, что носила Нефертити. Она выглядела царственной, элегантной и смертельно опасной.
— Знаете, — Кэт продолжала говорить беспечным тоном, — Илайза тоже очень умна. Она с самого начала знала, что вы воплощенное зло.
— Илайза! — с отвращением произнесла леди Доз. — Бедная девушка! Она так расстроится, когда услышит о вашей смерти в пустыне, что, вероятно, с ней случится удар. Я не хочу, чтобы она болталась рядом, когда я выйду замуж за вашего отца! О, смотри, Элфред! Она покраснела от гнева! Ну, это лучше, чем физические мучения, которые я могла бы изобрести! Да, моя дорогая, я думаю, что выйду замуж за вашего отца. |