Едва он отъехал, как леди Мак-Доналд последовала за ним, — быстро объяснил Али.
Хантер перевел взгляд с него на Артура. И тогда что-то, что насторожило его в рисунке Кэт, стало для него яснее ясного.
— Какой парень? — осведомился Артур.
— Не важно! Я знаю! — сказал Хантер и побежал к лестнице.
Али последовал за ним.
— Подождите! Я тоже пойду! — крикнул Артур. — Я плавал в полярных широтах, служил в армии. Я врач!
— Поторопитесь! Но я никого не жду! — крикнул в ответ Хантер.
Камиллу больше не отстраняли от недавних открытий. Муж нуждался в ней, чтобы она держала фонарь.
— Брайан, ты знаешь, что нет более рьяного энтузиаста, чем я, — сказала она. — Но это подождет до завтра.
Брайан снова простукивал стены.
— У тебя только что возникло это чувство, дорогая? Позови Абдула — мне нужно помочь с кирками.
— Брайан, о чем ты говоришь?
— Мы должны сломать эту стену сейчас. Этим вечером!
Камилла покачала головой. Она волновалась не за себя. Абдул выдал ружье каждому мужчине в лагере, и его ребята умели с ним обращаться. Они готовились к неприятностям.
Но как же бедняжка Маргарет? И лорд Эйври. Должно быть, он вне себя от страха. Как может Брайан быть таким бесчувственным?
— Абдул!
Араб уже был здесь с кирками.
Камилла держала фонарь, но ей хотелось тоже взять кирку. Она наблюдала за лицом Брайана и знала, что на душе у него неспокойно, хотя разбить древнюю стену было для него очень важно.
— Моя очередь! — крикнула Камилла.
Абдулу пришлось отдать свое орудие и держать фонарь, а она подключилась к работе.
Стена начала крошиться.
Ступеньки вели вниз. Кэт попала в прихожую. На стенах горели факелы, и, когда Кэт спустилась на площадку, там было тихо и светло. Она попыталась разобраться в планировке гробницы (или храма?) и сразу отметила множество гигантских колонн от пола до потолка. Так как Кэт читала папирус, касающийся Хатшета, она знала, что видит его имя, его священного скарабея всюду, куда смотрит. Присутствовали и другие боги, но показательно, что сам жрец был изображен как бог. Кэт услышала звуки движения, шарканье ног, голоса и поспешила налево в узкий коридор. Он был тускло освещен только двумя фонарями, и это был отличный наблюдательный пункт.
Трое мужчин, закутанных в красные плащи, шли через центр зала, где высились колонны. Они направились по другому коридору.
Кэт сообразила, что коридор ведет под пустыней прямо на запад. Под землей не было дюн и колебаний уровня песка. Коридор должен был привести к лагерю Хантера. Но понять, насколько он длинный, и не встретит ли она на пути препятствий было невозможно.
Было бы глупо идти в открытую. Кэт скользнула по узкому темному коридору. В конце сочился тусклый свет. Она вышла в другую комнату. В дальней ее стене была дверь.
Кто-то в красном плаще шагал перед ней взад-вперед.
Стоя на месте, Кэт услышала, как кто-то тихонько всхлипывает.
Маргарет.
Человек в красном плаще, не обращая внимания на всхлипывания, продолжал ходьбу.
Кэт понимала, что у нее нет оружия и, вероятно, очень мало времени. Но она знала, что Маргарет плачет за дверью и нуждается в ее помощи. Но как оказать помощь вовремя?
После нескольких секунд наблюдений Кэт пришла к выводу, что мужчина в красном — стражник на карауле. Десять шагов вперед — десять назад.
Кэт бросилась обратно по узкому коридору. Там все еще было тихо. Она схватила один из факелов и кинулась назад. Мужчина продолжал шагать. Десять шагов — и он повернулся.
Она, взмолившись, чтобы ей хватило сил ударить с достаточной силой, опустила факел на голову мужчины. |