Изменить размер шрифта - +

Хантер схватил Али за руку.

— Моя жена… Кэт?

— Она сражалась вместе с нами, сэр Хантер. — Али сплюнул на землю. — Лучше, чем мужчины. И с ней все в порядке. Она в безопасности в отеле. Я сам видел ее там. И с мистером Дойлом все хорошо. Ваш парень, Итан, ранен, но там есть доктор. Несколько других тоже ранены. Еще двое убиты. А леди Маргарет похитили — этот позор будет со мной до конца дней.

— Али, ты сражался. Тебе нечего стыдиться, — сказал Брайан.

Хантер уже шагал в сторону.

— Я должен видеть Кэт, — сказал он, когда Брайан попытался остановить его. — Али поедет со мной. Завтра на рассвете вы, Абдул и остальные мужчины должны начать поиски.

Хантер радовался присутствию Али. Этот человек мог видеть в темноте.

 

Кэт не была уверена, что сможет следовать за всадником в темноте. Отчасти она не сомневалась, что он направится в сторону, обратную пройденному ими в тот день пути. К счастью, полная луна освещала ландшафт серебристым блеском.

Через несколько минут Кэт решила, что скакать на голой спине лошади, возможно, легче, чем в седле. И безусловно, легче, чем в дамском седле!

Все же ее ноги начинали болеть. Она благодарила Бога за маленькую кобылу, которая могла скакать вприпрыжку, но без резких движений.

Но как же долго скакал всадник!

Наконец они подъехали к дюне, которую помнила Кэт. Она осмелилась взобраться на вершину, но затем придержала кобылу, спешилась и осторожно зашагала по песку, ведя лошадь за собой, чтобы иметь возможность незаметно проследить, куда направится незнакомец.

Но он словно растворился в воздухе.

Озадаченная, Кэт поспешила через дюну. Она увидела оазис с чахлыми кустами, увядшими пальмами и маленьким прудом. Его даже оазисом едва ли можно было назвать.

Кэт поспешила туда, поскользнулась на склоне и случайно ухватилась за лист пальмы. К ее изумлению, в песке открылся ход.

Древнее изобретение? Нет, дверь была новой, деревянной и весьма ловко устроенной.

Поколебавшись, Кэт похлопала кобылу по крупу.

— Ступай домой, девочка! — прошептала она, боясь, что ее легче будет обнаружить, если кто-то увидит ее лошадь.

Отверстие зияло перед ней. Древние ступеньки вели вниз. Кэт снова застыла в нерешительности. Но менять решение было слишком поздно. Кобыла ускакала.

Кэт начала спускаться в черную дыру в земле.

 

Хантер был уверен, что они достигнут Каира в рекордный срок. Его лошадь была взмылена, и он боялся, что почти убил животное, но, оставленное с лучшим из конюхов, оно должно было выжить.

Ему нужно было повидать лорда Эйври, но прежде всего Кэт.

Хантер ворвался в их апартаменты, выкрикивая ее имя. Ответа не последовало. Черт ее возьми! Она была сердита на него и считала, что заслуженно, но он собирался искать ее хоть до судного дня.

— Кэт!

Пробежав по комнатам, Хантер понял, что ее здесь нет.

В коридоре он столкнулся с Конан Дойлом.

— Сэр! — воскликнул Артур.

— Моя жена… она с вами?

— Очевидно, нет. Здесь не требуется никаких сил дедукции.

— Где же она?

— Понятия не имею.

— Должно быть, она с лордом Эйври.

— Я только что расстался с ним. Ее там нет.

Хантер боялся, что совершит что-нибудь непоправимое, когда Али быстро подошел к нему.

— Она уехала! Хассам сказал, что видел ее выезжающей из конюшни на лошади без седла!

— Что?! — Хантер почувствовал, как его сердце сжала ледяная рука.

— Один из ваших английских парней пошел в конюшню, сказал, что должен уехать, и попросил подобрать ему лошадь.

Быстрый переход