Хотя вы убеждены в другом, сегодня вечером вы были жертвой. И все могло обернуться куда хуже.
— Но…
— Но что?
Она снова посмотрела в окно, сознавая, что мечты умирают медленно.
— Ваши намерения более достойны? — спросила Кэт.
Она тут же пожалела, что произнесла эту фразу, чувствуя, как на него накатывают волны ярости.
Хантер склонился вперед, все еще не касаясь ее.
— Меня обвиняют во многих вещах, мисс Адер. И в некоторых я был виновен. Но соблазнение и изнасилование невинной девушки? Такого греха нет на моей совести.
Кэт вздрогнула, когда дверь кареты внезапно открылась. Хантер так отвлек ее, что она не заметила, как они остановились у дома лорда Эйври.
Вежливый Итан, как всегда, ждал, чтобы помочь ей спуститься.
— Мисс Адер?
Она приняла его руку и спустилась на землю. Хантер последовал за ней. Кэт судорожно сглотнула, понимая, что была не права и что только боль в сердце не позволяет ей признать это.
Она повернулась, готовая извиниться перед Хантером.
Но он прошел мимо. Дверь дома открылась, и на крыльцо выбежала Маргарет.
Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала Хантера в щеку, затем повернулась к Кэт:
— А вот и вы! Хантер, вы нашли нашу пропавшую Кэт. Входите же! Вы должны видеть, что сделал ваш отец!
И она потащила ее в дом. Кэт оглянулась.
Хантер наблюдал за ней. И по какой-то странной причине разочарование, ясно читавшееся в его глазах, было подобно горсти соли, упавшей на рану.
«Я искренне сожалею!»
Но она больше не могла произнести эти слова. И очень боялась, что закрытая дверь никогда не откроется вновь.
Глава 8
Вечер оказался невыносимо долгим для Хантера. Маргарет, как всегда, была вежлива и радушна со всеми. В ожидании обеда она и лорд Эйври показали Кэт работу, которую Уильям Адер выполнил в течение дня, и, видя наброски к портрету леди Маргарет, Хантер мог лишь удивляться, что талант художника не был открыт ранее. Сама сущность молодой женщины была великолепно схвачена — красота, мягкость и доброта.
Было любопытно наблюдать, как Кэт изучает работу. В течение нескольких минут она явно испытывала сердечную боль, поскольку ей нравилась Маргарет, она восхищалась юной леди и была ей благодарна. Должно быть, нелегко так обожать мужчину, предназначенного для этой девушки. Сочувствуя ей, Хантер в то же время испытывал гнев. Как она может быть уверена, что ее отказ быть любовницей Дейвида положит конец этой истории? Это чистое безумие.
Действительно ли она верила этому? Или просто пыталась убедить его, Хантера?
В доме присутствовали друзья Дейвида, Роберт Стюарт и Аллан Бекенсдейл. Оба были крайне учтивы с леди Маргарет, но восторгались явно сестрами Адер. Когда работа была осмотрена и подано вино — Кэт вежливо отказалась от предложенного бокала, — лорд Эйври начал проявлять беспокойство.
— Маргарет, где твой молодой человек и его друг? Уже поздно, мой желудок урчит, и я не думаю, что мы должны ждать дольше! — нетерпеливо сказал он.
Разумеется, он посмотрел на Кэт, как и леди Маргарет.
— Э-э… думаю, они что-то делают в доме лорда Доза, — пробормотала Кэт.
— Я уверен, что они сейчас прибудут, — сказал Хантер.
Кэт не смотрела на него. Ее щеки покраснели при взгляде на огонь.
— Позвони туда, отец, — предложила Маргарет.
— Проклятие! Ненавижу эту штуковину! — пожаловался лорд Эйври.
— Я позвоню, — предложил Хантер, но, когда он направился к телефону, дворецкий лорда Эйври доложил, что достопочтенный Дейвид Тернберри и лорд Элфред Доз только что прибыли. |