Изменить размер шрифта - +
На рассвете миссис Скоггин начала шумно вздыхать и спрашивать про завтрак. Но я твердо сказала, что завтракать будем, когда закончим дело. Выяснилось, что на миссис Скоггин можно положиться. Два раза она свистела, когда кто-то шел по Мейн-стрит, и я успевала спрятаться в кустах, бросив работу. К счастью, было еще слишком темно, чтобы разглядеть кучу досок и книг на лужайке. Поэтому к нам никто не подходил.

Библиотечка получилась неплохая: даже миссис Скоггин одобрила.

– И все-таки я скучаю по нашей библиотеке, – сказала она с грустным вздохом.

– Я тоже. Очень сильно, – кивнула я.

– Тебе надо найти место в библиотеке, – сказала миссис Скоггин по дороге домой. – В большой и хорошей.

– А как же Мартинвилл? Кто будет заботиться о вас с мистером Броком?

– Мы и сами не пропадем, – сказала она. – А тебе надо занять свое место в мире. Возможно, сегодня ты сделала первый шаг.

Миссис Скоггин улыбнулась. Я ждала какого-нибудь Замечания или Напоминания, но она лишь молча улыбалась.

Мы поднялись на крыльцо, и я положила пилу, молоток и лишние гвозди.

– Спасибо за помощь, – сказала я миссис Скоггин и вытянула руку, чтобы кот потерся о нее головой. Я открыла перед ним дверь (миссис Скоггин двери, конечно, не нужны).

Но наш котик не спешил идти в дом. И на качели он тоже не запрыгнул. Наш кот, который никогда еще не уходил дальше верхней ступеньки крыльца, теперь сбежал вниз, распушил хвост и деловито потрусил в сторону лужайки.

– Котик! – позвала миссис Скоггин. – Котик!

Но он даже не оглянулся.

– Скоро вернется, – сказала я, скрывая потрясение. – Пойду готовить завтрак.

– Разве сегодня не понедельник? – миссис Скоггин посчитала дни на пальцах. По понедельникам я отправлялась в Грантвилл – раздобыть мистеру Броку новых книг, купить продуктов и поупражняться в невидимости. Но после ночных трудов я устала и надеялась, что миссис Скоггин ошибется в подсчетах. – Точно, понедельник! – радостно объявила она. – Значит, ты пойдешь по делам, а я накрою завтрак для нас с мистером Броком.

– Вы? Пойдете на кухню?

– Ступай наверх и переоденься, – она махнула рукой в сторону лестницы. – А потом можешь взять последний яблочный маффин и съесть по дороге.

У нее было очень радушное выражение лица, и я сказала спасибо. Хоть, конечно же, сама и напекла эти маффины.

Глава 25. Мортимер

 

 

 

 

Четвертый день, который Мортимер провел в роли стража библиотеки, оказался богат на события.

Рано утром появился тот самый мальчик с вопросительным лицом и его громкоголосый друг. Оказалось, что им нужна помощь кота. Вопросительный мальчик легко пробрался сквозь колючие кусты, выросшие вокруг любимой старой библиотеки Мортимера, но никак не хотел заметить единственную вещь, которая была по-настоящему важной. Мортимеру пришлось топтаться на ней, пока мальчик наконец не обратил внимание.

– Спасибо! – сказал мальчик.

– Пожалуйста, – ответил Мортимер.

На него нахлынули воспоминания о сестре, Петунии. От библиотеки почти ничего не осталось, но Мортимер сейчас стоял на том самом месте, где раньше были красивые синие двери. А синие двери всегда напоминали ему про отважную Петунию, потому что однажды она залезла прямо на них, на самый верх.

В памяти у него раздался голос сестры:

– Эй, Мортимер! Догони меня!

«Это ты во всем виноват», – сказало его сердце.

* * *

А потом пришла миссис Анна Бейкер, которую давно и хорошо знал Мортимер, и привела с собой маленькую дочку. В одной руке миссис Бейкер несла небольшой чемоданчик. За другую руку держалась малышка, хоть она уже почти научилась ходить сама.

Быстрый переход