Эван вскочил на ноги, забыв про усталость. Он положил книгу на кровать.
И потянулся за кроссовками.
Глава 38. Эл
Итак, миссис Скоггин заставила меня наконец признать правду. Я не привидение. И никогда им не была.
Я обычный живой человек.
* * *
Я не погибла в ночь пожара, хотя вполне могла бы. Помню, как я рухнула на пол в подвале библиотеки, задыхаясь от дыма.
Я выкатила тележку с книгами (и котом) через подвальную дверь, а затем поползла обратно и наконец нашла Эдварда на полу. Он, кажется, был без сознания, и я схватила его за руки, готовясь тащить к выходу. Но вместо этого сама упала рядом с ним.
А затем Эдвард как-то сумел вытащить меня.
Спасти меня.
Я очнулась, лежа на колком гравии. Было холодно. Эдвард лежал рядом и сипло кашлял. Выли сирены. К нам бежал какой-то пожарный.
– Внутри кто-то есть? – выкрикнул он.
И я ответила:
– Да, да! Миссис Скоггин!
Ее нашли на галерее, где она задохнулась в дыму.
После этого… даже не знаю, как объяснить. У меня разбилось сердце.
Я чувствовала, что жизнь из меня уходит. Я хотела стать привидением.
И вдруг каким-то чудом она оказалась рядом со мной. Моя дорогая миссис Скоггин. Призрачная, но такая же, как в жизни.
Мы поселились в Историческом музее: я, миссис Скоггин да еще мистер Брок.
Я готовила яблочное пюре, запекала картофель и следила, чтобы в буфете всегда был сыр. К своему стыду, должна признаться: мне и в голову не приходило, что призракам хочется попасть в другой мир.
Вместо этого миссис Скоггин надолго задержалась в нашем. Ради меня.
Она ждала, когда же я снова найду себе место. Когда смогу ее отпустить.
Наверное, так поступают матери.
А я ее даже не поблагодарила.
Я не сказала спасибо и мистеру Броку, который ждал вместе с ней. А ведь двадцать лет дожидаться похода в кино – это ужасно долго!
Я даже не поблагодарила Эдварда за то, что спас мне жизнь.
Вместо этого я спряталась. Выходила из дому только по понедельникам, да и тогда бродила по улицам, низко опустив голову. А если со мной заговаривали, тут же убегала. Вскоре люди поняли, что я не хочу ни с кем разговаривать, и больше не подходили. Даже тот, кто каждую среду приносил мне сэндвичи с тунцом и маринованными огурчиками.
Когда мои дорогие призраки исчезли, я долго лежала на коврике у камина и думала обо всем этом.
И вдруг уже второй раз за день в дверь постучали.
Глава 39. Мортимер
Пока мыши пробирались в Исторический музей давно знакомыми тропками, кот дожидался на крыльце. Рассудив, что они уже успели собраться в гостиной, Мортимер поскребся в переднюю дверь. Эл не вышла.
Он поскребся снова и крикнул по-кошачьи:
– Это я!
Ничего.
Да где же Эл? Мыши, наверное, его уже потеряли. Он снова поскребся в дверь.
Внезапно в щель между крыльцом и порогом (также известную как мышиная дверь номер 1) протиснулось маленькое тельце.
– Чего ты так долго? – спросила Флавия. – Мы все уже у камина, ждем, когда ты рассыплешь спички.
– Не могу попасть внутрь, – сказал Мортимер. – Надо, чтобы Эл мне открыла.
– Кто такая Эл? Женщина на полу?
Мортимер изумленно вытаращился на мышь.
– На полу? Что ты хочешь сказать?
– Что она лежит на полу! – для наглядности Флавия хлопнулась на крыльцо.
– Может, привидения смогут меня впустить? – сказал Мортимер.
Все еще лежа на крыльце, Флавия помотала головой.
– Там нет никаких привидений.
– Нет привидений? Ты уверена?
– Еще бы! У меня отличный слух. |