Изменить размер шрифта - +
Надо показать все очень убедительно.

– Мы готовы, – сказал Финн.

– Вперед! – выкрикнула Флавия и замахала в воздухе серым кулачком.

– Пора на сцену! – сказал Фред.

– Даешь сыр! – крикнула Флавия. – Даешь яблоки! – Она подпрыгнула и приземлилась на задние лапки, сцепив передние высоко над головой. – Даешь картошку!

Финн закатил глаза. Флавия с трудом удержала равновесие, и Фэй пришлось ее подхватить.

Мортимер поглядел на мышат и почувствовал… что-то.

«Тоску по семье», – подсказало ему сердце.

И тут Фред лихо засвистел. По его сигналу мышата кинулись врассыпную.

Глава 36. Эл

 

 

 

 

– Миссис Скоггин, – осторожно начала я, ставя на стол чашку свежего горячего чая.

– Что, милочка?

– В тот вечер… ну, когда был пожар…

– Продолжай.

– Ну, пожар начался, когда библиотека уже закрылась для читателей.

– Да, припоминаю.

– Иногда мне кажется… – я опять замялась.

– Милочка, ты же знаешь: я терпеть не могу, когда ты начинаешь и не договариваешь до конца!

– Ну хорошо! Мне кажется странным, что там был мистер Брок. Что он там делал? Нас должно было быть всего трое: вы, я и наш мальчик.

Миссис Скоггин порозовела. Дорогой читатель, ты когда-нибудь видел, как краснеет привидение? Незабываемое зрелище, поверь мне! Она и так уже парила над креслом, а теперь поднялась еще выше.

– А разве мистер Брок был еще там? – спросила миссис Скоггин. Она напустила на себя скучающий вид и сняла с рукава воображаемую ниточку.

– Конечно, был, миссис Скоггин! Иначе он не оказался бы в горящем здании и не…

– Да-да, ты права, – перебила миссис Скоггин. Теперь вид у нее был нетерпеливый. Она осторожно приземлилась в кресло. – Если хочешь знать, он ждал, пока я закончу работу. У нас были планы на тот вечер.

– Планы? То есть свидание?

Миссис Скоггин кивнула один разок.

– Мы собирались поехать в Грантвилл, в кинотеатр. Но туда мы так и не попали.

Рядом послышался тихий вздох.

Мистер Брок все это время сидел на диванчике. Он никогда не подавал виду, что замечает меня; поэтому и я давно перестала обращать на него внимание. Но теперь он удивил нас обеих – положил книгу на колени и громко сказал:

– Да-да, кино! Мы ведь так и не посмотрели тот фильм, верно? Миссис Скоггин, я надеюсь, что там, куда мы теперь отправимся, будут кинотеатры! Я очень этого жду!

– Куда вы теперь отправитесь? – переспросила я.

Миссис Скоггин попыталась на него шикнуть.

– Я очень надеюсь, что будут фильмы, – повторил он. – И уже скоро.

Он поднял книгу. Один раз книга выскользнула из его пальцев, но он сделал усилие и все-таки удержал ее возле лица.

Я подбоченилась.

– Миссис Скоггин, куда это мы отправляемся?

Но прежде чем она успела ответить, мистер Брок, все еще держа книгу, начал взлетать. Сначала он воспарил всего на полметра над диваном, продолжая читать. Но совсем скоро он поднялся выше. Наконец его голова наполовину прошла сквозь потолок.

– Миссис Скоггин! – позвал он. Книга упала на пол. – Миссис Скоггин!

– Мистер Брок! – миссис Скоггин почему-то ухватила меня за локоть. Второй рукой она уцепилась за щиколотку мистера Брока. Он перестал подниматься, но и вниз не вернулся. Вот так, в неуклюжих позах, мы и застыли – все втроем.

И тут в комнате появились мыши.

Мыши. Они бежали со всех сторон. Я насчитала никак не меньше шести мышат.

– Ай, ай! – вскричала миссис Скоггин.

Быстрый переход