Он вспомнил вопросительные лица и прекрасный запах книг.
И ночь пожара.
«Хранитель библиотеки», – мысленно сказал он о себе.
«Не совсем», – поправило его сердце. Потому что хранил он вовсе не библиотеку.
Мортимер хранил тайну.
* * *
Всего через десять минут появился Фред с целой шеренгой братьев и сестер.
– Я привел всего восьмерых, – сказал он. – Остальные не хотят уходить с пикника.
«Восемь братьев и сестер, – подумал Мортимер. – Надо же»
Фред представил всех по очереди: Ферн, Флора, Финн (тот самый Финн!), Фрэнк, Фиона, Фэй, Фергус и Флавия.
– Все на букву «Ф», – сказал Мортимер и помахал Финну. Тот помахал в ответ.
– Да что ты? – сказал Фрэнк. – Все на «Ф»? А я не замечал.
Мортимер удивленно взглянул на него.
– Он шутит! – воскликнула Фиона. – Конечно же, мы все замечали!
Мортимер оглядел их дружный строй и сказал:
– Мне нужна ваша помощь.
* * *
Через пару минут у них созрел несложный план. Мыши проберутся в Исторический музей через один из пяти ходов, а Мортимер тем временем помяукает у двери, чтобы его впустила Эл. Все они встретятся у камина в гостиной.
– Пять ходов! – воскликнула Флавия. – Ха! Да в этом доме девять мышиных нор. По меньшей мере девять!
– Девять? – переспросил Мортимер. Это что, тоже шутка?
Мыши заверили его, что это правда.
– Ну ладно. – Теперь Мортимер слегка засомневался в себе, но думать об этом было некогда. – Девять нор. Значит, выбирайте любую. Когда Эл меня впустит, я сразу побегу в гостиную и запрыгну на каминную полку. Мы там держим спички.
– А ты сможешь прыгнуть так высоко? – спросила Флавия. – Извини, но ты уже староват.
– Конечно, смогу, – сказал Мортимер. По правде говоря, он собирался сперва взобраться на кресло миссис Скоггин, а потом уже прыгать на камин. Со спинки кресла было легко перебраться на каминную полку. Но кот не стал объяснять все это горластой Флавии, которая чем-то напоминала ему сестру.
– Так на чем я остановился? – спросил он.
– Гостиная, – напомнила Фэй.
– Камин и спички, – добавил Финн.
– Верно. Все остальное запомнили?
Мышата закивали.
– Только ты не объяснил, зачем все это нужно, – громко сказала Флавия. – Для чего?
– Чтобы люди узнали правду, – сказал Мортимер. – Кстати, не убегайте, если миссис Скоггин закричит в первый момент. Она боится мышей. Но когда мы начнем представление, думаю, будет смотреть.
Мышата снова закивали. И выжидающе уставились на кота.
– Кхм. Я что-то забыл? – спросил Мортимер.
Фред прочистил горло.
– Ну… Есть кое-что, но сейчас это, наверное, не очень важно…
– А где же яблоки? – громко спросила Флавия. – Где сыр? И где мои стихи? Фред сказал, что у тебя есть стихи, а я даже не знаю, какие они на вкус!
Мортимер объяснил.
* * *
Мышата не помнили тот день, когда сгорела библиотека. Оно и понятно: мыши так долго не живут. Но все они слыхали про пожар.
– Мы зовем его Великим пожаром, – сказал Фред. – Каждому мышонку рассказывают про него в раннем детстве. Вот почему мы никогда-никогда не трогаем… ну, ты понял…
– Спички, – закончил Мортимер.
– Да. – Фред содрогнулся. – Так что пойми, мы делаем большое одолжение. Нарушаем правила ради тебя.
– Я это ценю, – заверил Мортимер. – Представление будет только один раз. |