Изменить размер шрифта - +
— Впрочем, тебе-то что. Мистер Какара не отпустит с корабля никого, даже собственную жену. Жалко, приятель, но не рассчитывай совершить круиз за его денежки.

 

 

 

— Миссис Какара, поскольку вы любите красное вино, вам интересно будет узнать.

 

— Что именно? — Рита изобразила интерес.

 

— Это «шато-фелип» с Райс-XIX. Не слишком сухое, очень душистое, немного…

 

Стоявший рядом мужчина взял из миски пригоршню орешков, забрал бокал и отошел.

 

— Мы играем со слуха, — сказал Вольф. — Как только корабль совершит посадку, я попробую вас вытащить. Делайте, что я скажу, и не переспрашивайте. Будьте в туфлях без каблука и в платье, которое не зацепится. Не берите с собой багажа или большой сумки. Драгоценностей — не больше, чем носите обычно.

 

— Единственная моя цель — вырваться из этого кошмара, — сказала Рита. — Не бойтесь, я не фарфоровая кукла, и мне не нужно его добра.

 

Вольф легонько кивнул:

 

— Извините. Я недооценил вас… и Кормака.

 

 

 

— Переключи микрофон на Таена. — Вольф говорил на эльярском.

 

— Слушаю, — отвечал эльяр.

 

— Вот какие у меня прикидки. Похоже, я не смогу вывести интересующее нас лицо с корабля. Меня тоже не выпустят. Все, что я сумел придумать: пусть на подлете к планете «Грааль» пристроится в хвост «Лавру». Узнайте, в каком доке мы сядем, и устройте какую-нибудь дымовую завесу, пока мы…

 

— Ни с места, — раздался голос за спиной.

 

Вольф резко обернулся.

 

Дверь в его каюту была открыта. В проеме стояли Ориц и еще двое. Ориц держал Вольфа в прицеле бластера.

 

Он шагнул вперед, сорвал с Вольфа рацию, бросил на пол и раздавил каблуком.

 

— Кажется, ты не такой умный, как воображал, а?

 

 

 

Какара ударил Вольфа в скулу рукоятью бластера, подумал, ударил снова.

 

У Джошуа подогнулись колени, он сполз по переборке. Правая сторона лица представляла собой кровавое месиво.

 

Он заставил себя выпрямиться.

 

В шикарной каюте кроме него находились пятеро: Какара, Ориц, двое телохранителей и старший корабельный помощник Транг.

 

— Ты не первый, кто думает меня ограбить, — сказал Какара. — И, уверен, не последний.

 

Джошуа молчал. Какара размахнулся было ударить снова, потом обернулся к офицеру:

 

— Транг, ты уверен, что поблизости нет другого корабля?

 

— Да, сэр. Мы проверили все частоты, все диапазоны. Ничего.

 

— Тогда с кем он говорил, черт побери? С кем-то на корабле?

 

— Нет, — отвечал звездолетчик. — Он использовал устройство дальней связи. Если бы его не раздавили, я бы мог узнать, на каких частотах оно работает. Но… — Транг не закончил.

 

Дверь открылась, вошла Рита Какара. Она увидела разбитое лицо Вольфа, однако не подала виду, что взволнована.

 

— Рита, выйди отсюда, — велел Какара. — То, что сейчас будет, не для тебя.

 

— Почему? Что бы он ни замышлял… разве это не коснулось бы и меня? Я хочу видеть, что с ним станется.

 

— Это вы сейчас так думаете, миссис Какара, — сказал Ориц. — Но вам совсем не понравится.

Быстрый переход