– Командующими? – недоуменно переспросил Йоран. – И чем вы будете командовать?
– Арьергардом.
Последнее слово Никлис произнес очень медленно, почти по слогам, и из его уст оно прозвучало очень внушительно: А рьер гард.
– Что, кроме вас больше никого не нашлось? – съехидничал Йоран.
Никлис ничего не ответил и, потуже завязав мешок, вышел из дома.
Йоран вздохнул и послушно полез на Голову Короля. Теперь подъем давался ему куда легче, но на этот раз он проделал его без всякой радости.
Стоя на Голове Короля, он обозревал окрестности, но не видел никого, кто бы приближался к долине. Лишь своих братьев, которые быстрым шагом удалялись прочь. На запад.
Йоран еще долго стоял на каменной глыбе, глядя им вслед. Наконец он принял решение и полез обратно. Он спасет Роскиля от скотобойни и возьмет его с собой на север.
Навстречу хвитрам или Смерти.
Йоран боялся и того и другого. Но еще больше его пугала мысль, что он так никогда и не узнает, что случилось с его братьями.
На озере Веттерн
Хвитры летели к Никлису – жуткие существа с длинными когтями и острыми зубами. Свирепо рыча, их вел дядя Стейн верхом на гигантском змее, страшный и окровавленный.
Никлис сидел на качающейся елке в лесу и смотрел, как они приближаются. Вот он поднял свой меч. «Умрите! – заорал он. – Сдохните, твари!»
И в этот момент кто то сильно потряс его за плечо.
– Не кричи во сне, братец, – сказал ему Самуэль. – Иначе перебудишь все судно.
Никлис открыл глаза. Качка продолжалась, но теперь она была вызвана тем, что он находился на борту корабля, и этот корабль куда то плыл.
– Мне приснились хвитры, – тихо промолвил он.
Теперь он вспомнил, что они с братом были на палубе большого когга , который совершал плавание по озеру Веттерн. Судно скрипело и раскачивалось на ветру по пути из гавани Хускварны на юге до городка Аскерсунд на севере.
Над озером занимался холодный рассвет. Других судов видно не было.
Когг была до предела нагружена товарами и людьми. Трое солдат сидели на носу судна с угрюмыми лицами и арбалетами наготове. Они негромко переговаривались между собой на немецком. Никлис попробовал их послушать, но почти ничего не понял.
Самуэль сидел рядом и ножом делал крохотную насечку на серебряной палочке Торкиля.
– Что ты делаешь, Самуэль?
– Это чтобы считать, сколько дней мы пробудем в пути.
Никлис тоже взял с собой палочку, но вынимать не стал. Люди могут испугаться, если узнают, что это серебро хвитров. Или еще чего доброго, украсть. Из страха, что их могут разыскивать по подозрению в убийстве дяди, братья решили скрыть свою настоящую фамилию и место, откуда они прибыли.
– Давай как нибудь по другому окрестим нашу Долину Скорбей, – шепотом предложил Никлис. – Придумаем ей название получше.
– Какое же?
– Скажем, что прибыли из Долины Викингов. Никлис и Самуэль из Долины Викингов. Звучит неплохо. Что скажешь?
– Долина Викингов, говоришь?
И Самуэль так громко расхохотался, что на него тут же прикрикнул шкипер с мостика.
– Эй вы там, тихо! Ишь расшумелись! Еще не хватало беду накликать!
Никлис внимательно посмотрел на него.
– О какой беде вы говорите, господин шкипер?
Шкипер кивнул на воду за бортом.
– Уж больно глубокое это озеро Веттерн, прямо подземная бездна… И говорят, что на самом дне этой бездны живут страшные чудовища!
Никлис уставился на черную воду. Воображение тут же нарисовало ему образы гигантских извивающихся змей, но вслух он ничего говорить не стал.
После двух дней плавания, во время которых они успели зайти в три гавани: Висингшё, Хьё и Вадстена, – озеро стало мелеть и в конце заканчивалось скалистыми шхерами, из которых вытекала небольшая речушка. |