Изменить размер шрифта - +

– Мне показалось, я слышала голоса. – Она улыбнулась Кристе.

– Дорогая, я рада, что ты дома и в безопасности. Я уже начала волноваться. Потом приехали твой отец и мистер Драугр. Они как раз направлялись за тобой на Пиккадилли.

– Значит, ты познакомилась с мистером Драугром?

Она никогда не видела, чтобы тетушка так широко улыбалась.

– О да. Ты немного рассказывала мне о нем, но ты забыла упомянуть, насколько он привлекателен.

Криста сама пыталась это забыть.

Она взглянула на Лейфа и заметила, как тот усмехнулся.

– Ваша тетя – очень красивая женщина, – сказал он. – Легко заметить сход… сход…

– Сходство, – вмешался профессор.

– Легко заметить между вами сходство.

Криста не смогла сдержать улыбку. Значит, этот человек мог быть любезным.

– Я думала, ты вернешься только через несколько недель, – сказала она отцу.

– Да, но после твоего письма мы оба встревожились.

Лейф встревожился из-за нее? Отец явно говорит это из вежливости.

– Что ж, я очень рада встрече.

Глаза Лейфа потемнели.

– Значит, вы и обо мне думали?

Ее щеки залились краской.

– Я обращалась к своему отцу.

Но Лейф явно не поверил ей. Этот человек не изменился. Он по-прежнему пренебрегает приличиями.

– У тебя был нелегкий день, – сказал отец. – Думаю, ты устала. Почему бы тебе не подняться и не освежиться? За ужином мы сможем узнать все, что упустили за прошедшие месяцы.

Оставив мужчин, Криста направилась к лестнице. Поднимаясь наверх, она ощущала на себе взгляд Лейфа.

Интересно, рассказал ли ему отец, что она помолвлена? Если бы он понял значение этого слова, она стала бы для него недосягаема. Криста оглянулась и посмотрела на Лейфа. Глаза его горели восхищением.

Он желал ее. Это осталось неизменным.

 

 

Она нашла отца и Лейфа в кабинете. Мужчины также сменили костюмы на вечерние, на Лейфе были теперь черный сюртук, серебристый жилет из парчи и серые брюки. Она вспомнила, как выбирала ткани для одежды у Стивена Уорда, но не могла и предположить, как Лейфу пойдут эти вещи.

Отец встал, когда она вошла в комнату. Лейф взглянул на него и повторил движение, встав рядом с профессором в полный рост.

– Прекрасно выглядишь, дорогая, – заметил профессор.

Лейф окинул ее взглядом, потом перевел взгляд на грудь, подчеркнутую платьем в соответствии с модой. На губах его медленно расцвела улыбка.

– Даже Фрейя приревновала бы к вашей красоте, – сказал он.

Криста зарделась. Фрейя, богиня любви у викингов, была гораздо красивее любого божества женского пола.

– Благодарю вас.

На кресле за спиной у Лейфа Криста увидела Альфина и не смогла сдержать улыбку.

– Я смотрю, вы вернулись с другом.

– В поместье ему было бы скучно, – ответил Лейф удивительно по-городскому.

Криста взглянула на Лейфа:

– Да, думаю, так оно и было бы. Жизнь в городе гораздо интереснее даже для обезьянки.

Уголки губ Лейфа приподнялись, но разговора он не продолжил. Обезьяна была его другом. Куда он, туда и Альфин. Все просто.

Они были еще в кабинете, когда пришла тетя Абби, переодевшись в платье из золотистой парчи с оборками темно-зеленой тафты по корсажу и подолу.

– Всем доброго вечера.

– Добрый вечер, Абигайль, – поздоровался отец.

– Ты знакома с мистером Драугром, но сомневаюсь, чтобы ты уже познакомилась с Альфином.

Быстрый переход