Изменить размер шрифта - +
Во взгляде у него было что-то возвышенное и  смертоносное,
этакий, я бы сказал, благородный и праведный вызов. Очень не понравился  мне
этот взгляд. Я всматривался в Энди с беспокойством: какую  штуку  выкинет  с
ним виски? В жизни бывают два  случая,  которые  неизвестно  чем  кончаются:
когда мужчина выпьет в первый раз и когда женщина выпьет в последний.
     За какой-нибудь час "муха" у Энди выросла в целого  скорпиона.  Снаружи
он был вполне благопристоен и умудрялся сохранять равновесие, но  внутри  он
был весь начинен сюрпризами и экспромтами.
     - Джефф, - говорит он, - ты  знаешь,  что  я  такое?  Я  кратер,  живой
вулканический кратер.
     - Эта гипотеза, - говорю я, - не нуждается ни в каких доказательствах.
     - Да, я огнедышащий кратер.  Из  меня  так  и  пышет  пламя,  а  внутри
клокочут слова и комбинации слов, которые требуют выхода. Миллионы синонимов
и частей речи так и прут из меня на простор,  и  я  не  успокоюсь,  пока  не
произнесу какую-нибудь этакую речь. Когда я выпью, - говорит  Энди,  -  меня
всегда влечет к ораторскому искусству.
     - Нет ничего хуже, - говорю я.
     - С самого раннего детства, - продолжает Энди, - алкоголь возбуждал  во
мне позывы к риторике и декламации. Да что, во  время  второй  избирательной
кампании Брайана (2) мне давали по три порции джина, и я, бывало, говорил  о
серебре на два часа  дольше  самого  Билли.  Но  в  конце  концов  мне  дали
возможность убедиться на собственном опыте, что золото лучше.
     - Если тебе уж так приспичило освободиться от лишних слов, - говорю  я,
- ступай к реке и поговори, сколько нужно.  Помнится,  уже  был  один  такой
старый болтун, - звали его Кантарид, - который ходил на  берег  моря  и  там
облегчал свою глотку.
     - Нет, - говорит Энди, - мне нужна аудитория, публика. Я чувствую,  что
дай мне сейчас волю - и сенатора Бэвриджа прозовут Юным Сфинксом  Уобаша.  Я
должен собрать аудиторию, Джефф, и утихомирить свой ораторский зуд, иначе он
пойдет внутрь и я буду чувствовать себя ходячим собранием  сочинении  миссис
Саутворт в роскошном переплете с золотым обрезом.
     - А на какую тему ты хотел бы  поупражнять  свои  голосовые  связки?  -
спрашиваю я. - Есть ли у тебя какие-нибудь теоремы и тезисы?
     - Тема любая, - говорит Энди,  -  для  меня  безразлично.  Я  одинаково
красноречив во всех областях. Могу договорить о русской  иммиграции,  или  о
поэзии Китса, или о новом  тарифе,  или  о  кабильской  словесности,  или  о
водосточных трубах, и  будь  уверен:  мои  слушатели  будут  попеременно  то
плакать, то хныкать, то рыдать, то обливаться слезами.
     - Ну что ж, Энди, - говорю я ему, - если уж тебе совсем невтерпеж,  иди
и вылей весь  избыток  своих  словесных  ресурсов  на  голову  какому-нибудь
здешнему жителю, который подобрее и повыносливее. Мы с нашими  подручными  и
без тебя тут управимся. В городе скоро кончат обедать, а соленая  свинина  с
бобами, как известно, вызывает жажду.
Быстрый переход