Изменить размер шрифта - +
Джейсон будет помогать тебе во всем и значительно облегчит твою жизнь.

Да, она доверяла Дэвиду, как доверял Дэвиду каждый живущий в этом городе, и чем обернулось для нее это доверие? Кого он к ней привел жить? Мужчину шести футов роста с презрительной миной, от которого ей хотелось убежать как можно дальше и спрятаться так, чтобы он ее никогда не нашел, – вот кого он к ней привел. Прошлой ночью, вернее сказать, этим утром, как раз в два часа, в обычное время ночного кормления Макса, она едва удержалась от того, чтобы не сказать что-нибудь едкое, когда заметила, как он, брезгливо скривив губы, осматривает ее дом. На нем был костюм, который, вероятно, стоил больше, чем весь ее дом со всеми потрохами. Она кожей ощущала его презрение. В тот момент ее так и подмывало сказать Дэвиду, чтобы он забирал своего кузена и убирался на все четыре стороны. Она его к своему сыну и близко бы не подпустила.

Но тут она вспомнила все то, что рассказывал ей об этом несчастном Дэвид: о разбитом сердце и все такое. Но Эми не показалось, что этот мужчина выглядел подавленным. Скорее, он был зол: зол на весь мир, а возможно, зол конкретно на нее. Когда он потребовал, чтобы Дэвид вышел с ним на улицу, Эми с трудом поборола искушение запереть за ними дверь на засов, а самой вернуться в теплую постель.

Но она этого не сделала, а теперь ей предстоит всю неделю провести как на иголках. И всю неделю она будет видеть эту презрительную ухмылку. Целую неделю!

Но ход ее мыслей прервался, когда она услышала глухой стук, как будто на пол упало что-то тяжелое. Этот звук донесся из комнаты гостя. И следом раздался оглушительный, испуганный крик Макса. Эми успела соскочить с кровати и прибежала в комнату своего постояльца еще до того, как тот успел поднять ребенка.

– Убирайтесь, – сказала она, оттолкнув протянутую к ее ребенку руку гостя, и, схватив малыша на руки, принялась баюкать его, прижимая к груди. – Тише, мой сладкий, – приговаривала она.

Сердце ее колотилось как бешеное. Он упал с кровати. Может, он ударился головой? Все ли с ним в порядке? Не получил ли он сотрясения? Не дай Бог, он повредил голову! Она лихорадочно ощупывала головку малыша, нет ли там шишки, крови или царапины.

– Он просто испугался, – сказал Джейсон. – Он упал на подушку, и, кроме того, на нем столько всего надето, что его спокойно можно сбросить с крыши, и он ничего не почувствует. – При этих словах он одарил Эми чем-то слабо напоминающим человеческую улыбку. Или тем, что в его понимании называлось улыбкой.

Эми метала молнии взглядом. Макс уже перестал плакать и сейчас извивался у нее на руках, тычась носом в грудь.

– Уходите, – сказала она Джейсону. – Я не хочу вас здесь видеть.

Джейсон посмотрел на нее так, словно он не понимал по-английски.

– Уходите, я сказала. Вы уволены.

Она с трудом удерживала Макса, который, согнувшись вдвое, толкался головой ей в грудь.

– Возьмите ваш… ваш телефон и уходите. – Нетрудно было догадаться, что Джейсон стоял у окна, общаясь по телефону, оставив при этом ребенка лежать одного на узкой кровати. Эми не собиралась доверять Макса заботам настолько беспечного человека.

– Меня еще ни разу не увольняли с работы, – сказал Джейсон, удивленно округлив глаза.

– Все когда-нибудь случается в первый раз. – Видя, что Джейсон не сделал и шагу, Эми поджала губы. – У меня нет машины, так что, если вас нужно отвезти, позвоните Дэвиду. Могу дать его номер.

– Я знаю его номер, – тихо сказал Джейсон, не сходя с места. Он продолжал смотреть на Эми во все глаза.

– Так звоните! – сказала она и повернулась, чтобы уйти, прижимая к себе извивающегося Макса.

Она прошла в гостиную, уложила Макса на две подушки на диване, подложив руку ему под голову, затем рассерженно расстегнула ночную рубашку и достала грудь.

Быстрый переход