Я был пьян и чувствовал себя потом очень странно. Думаю, они смешали напитки. Там был парень-фотограф, абсолютно невменяемый.
Да, теперь он вспомнил его. Это был тот человек, который лапал Марселлу на вечеринке у Рики.
- О да, действительно, мистер Риордан, я вас помню.
- Уладим недоразумение? - спросил Ларри Риордан.
- Не уверен.
- Да ладно! Ты уже настроен как-то враждебно, ты что-то имеешь против меня.
- Я знаю точно, что вы допустили ошибку с количеством приглашенных. Я не понимал, а сейчас понял, что вы - именно тот счастливый молодой супруг, которого я встретил на новогоднем вечере! - сказал Том. Казалось, он стал выше и крупнее, когда говорил это.
- Я думаю, это просто какое-то недоразумение, конечно… Я просто уверен…
- Мы знаем, что это точно было, мистер Риордан.
- Я хотел сказать, что если обидел тебя чем-то…..
- Именно что обидел.
- Сейчас, надеюсь, никаких обид.
- А сейчас я собираюсь продолжить работать, как подобает профессионалу, для вас и вашей жены, с которой я, кстати, не ссорился. Даже несмотря на то, что вы сказали нам, что будет пятьдесят гостей, а тут больше семидесяти!
- Это всего лишь недоразумение!
- Очень уж много их было! Я намереваюсь спросить вашу жену…
- Не стоит ее спрашивать. Спросите меня.
- Да расслабьтесь, мистер Риордан, я только собирался спросить ее, как она отнесется к тому, что мы вызвали такси для гостей, ведь большинство из них вряд ли смогут уехать на собственных машинах.
- Делайте так, как считаете нужным. - сказал хозяин, расстегивая ворот рубашки. - Но поверьте мне, все это не входит в заказ, и этот инцидент, я надеюсь, не обернется для меня никакими последствиями. Я думаю, что все будет хорошо…
- Да все хорошо, мистер Риордан.
- Ну и отлично, юная леди. Еще раз прошу прощения.
- Спасибо. А сейчас извините меня, так много людей требуют внимания.
И Том ушел. А ведь этот человек не знал, что Марселла ушла от него.
Кэти начала старательно перемешивать рис, добавляя грибы и нарезанный картофель. Она сказала Тому, что народу, скорее всего, это понадобится позже, как и салфетки, и они, конечно, все сделают. Они раздали всем свои визитные карточки и отмыли дом так, чтобы люди, проснувшиеся утром, увидели его в идеальном порядке и нашли холодную бутылку шампанского и пачку апельсинового сока в холодильнике. А еще Том и Кэти собрали все пустые бутылки и выстроили их, как солдат, в ряд на заднем дворе, чтобы все видели, сколько же было заказано и выпито, и чтобы потом это можно было собрать и предъявить при получении счета. Да еще и позвали на это место действия пятерых своих друзей-таксистов. Они предоставили просто потрясающий сервис, за что, конечно, были вознаграждены. Том и Кэти заплатили Джун за три часа сверхурочной работы, дали ей денег на такси и поехали в Уотервью.
- Заходи, - пригласила Кэти Тома.
- Да нет, уже поздно. Нил может…
- Нил бывает в трех состояниях: либо его нет, либо он спит, либо он счастлив и пьян, - сказала Кэти и стала подниматься по лестнице.
Нил сидел за огромным столом, заваленным бумагами.
- О, Кэти, хорошо, что… Я… - Но, когда он увидел Тома, его голос резко изменился. - Ой, Том! - воскликнул он разочарованно, но быстро взял себя в руки. - Ну как на работе было? Заходи, расскажешь.
- Нет, извини, Нил, честно говоря, сейчас поздно.
Том принес три бутылки пива и сел обратно.
- Ну расскажи, - вежливо попросил Нил.
- Ты пьян? - поинтересовался Саймон.
- Еще нет, - ответил Том.
- А где же Марселла? - спросила Мод.
- Не здесь, - сказала Кэти.
- Может, не стоило спрашивать? Мне просто было интересно, вот я и спросила, - сконфузилась Мод.
- Да ничего, - поджав губы, произнесла Кэти. |