– Я пойду вперед. Я меньше вас, и мне легче будет пройти.
Не колеблясь ни минуты, Михель вошел в ручей, раздвинул кусты и углубился в мрачный проход. Бруно последовал за ним, не обращая внимания на тотчас же промокшие сапоги.
Внутри расщелины царил полный мрак.
– Ну что, Михель, а дальше можно пройти? – спросил Бруно.
– Наверное, можно, – отозвался мальчик, – только љже становится.
«Кажется, мы на верном пути», – обрадованно подумал Бруно, продолжая двигаться вслед за Михелем.
– Ага! Вот уже и светлее становится! – крикнул Михель, довольно далеко опередивший Бруно. – Да тут целая пещера: и широко, и высоко!
Бруно прибавил шагу и вскоре оказался рядом с Михелем в пещере, в которую проникал свет из другой, значительно большей.
Пройдя сквозь большую пещеру, Бруно с Михелем вышли на берег моря как раз в том месте, где он так неудачно пытался высадиться с моря, когда утонул рыбак Франц.
Сон Лили сбывался. Оставалось только найти пещеру старого Вита.
Желая сохранить свои цели втайне, Бруно велел Михелю оставаться ждать его на берегу, а сам возвратился в пещеры. Войдя в большую, он повернул не в сторону ручья, а в противоположную, где он еще раньше заметил широкую трещину.
И он не ошибся: трещина вела в еще одну пещеру, где царил полумрак.
– Вит! – тихо позвал Бруно, войдя в пещеру. – Вит! Вы здесь?
Никто не ответил. Но Бруно разглядел у дальней стены кучу тростника, на которой неподвижно лежал старик с седой длинной бородой. Это был старый Вит. Бруно узнал его с первого взгляда.
– Вит, – сказал Бруно, подходя и трогая старика за руку.
Тот не пошевелился. Казалось, в нем угасла последняя искра жизни.
– Не умер ли он? – испугался Бруно. – Неужели опоздал? Вит! Вит! – вскричал он. – Слышите ли вы меня?
Старик по-прежнему лежал неподвижно.
Бруно наклонился над ним. Страх его сменился надеждой, когда он заметил, что Вит подает еще признаки жизни.
Надо было как-то унести несчастного отсюда, показать его доктору. Бруно поспешно вышел из пещеры и, ни слова не говоря о своей находке, стал подниматься вверх по обрыву.
– Никому не говори, что мы с тобой были внизу, – сказал он Михелю, отдавая сияющему от радости парнишке талер.
– О, не беспокойтесь, – обещал парнишка.
– Если будешь нем, как рыба, получишь еще талер, – пообещал Бруно.
Мальчик обещал уподобиться могиле и побежал искать свою корову, а Бруно поспешил вернуться в город. Здесь он нанял карету, собрал несколько одеял, чтобы было чем укутать больного, захватил два фонаря, ибо время близилось к вечеру.
Закончив приготовления, Бруно из предосторожности взял только своего самого верного слугу, на которого мог всецело положиться.
Солнце уже село. Начало быстро темнеть. В сумраке карета подкатила к обрыву. Конечно, вечером путь вниз гораздо опаснее, но медлить было нельзя, так как старый Вит мог умереть с минуты на минуту. А пока, может быть, еще удастся вернуть его к жизни.
Оставив карету недалеко от обрыва, Бруно со слугой взяли фонари с одеялами и начали спускаться. Они успешно спустились вниз, а потом сумели вынести наверх старика Вита. Они осторожно уложили несчастного старика на заднее сиденье кареты, сами сели напротив, чтобы поддерживать его, и экипаж тронулся.
Бруно радовался, что все прошло благополучно. Даже если Вит и умрет, не успев ничего сказать, уже сам факт его существования в пропасти и путь туда могут очень многое прояснить. Во всяком случае, теперь уже совершенно очевидно, что рассказанный Лили сон – не болезненный бред, а действительность.
Но пока надо было, чтобы всё открывшееся оставалось в тайне. Тем сильнее будет впоследствии эффект. |