Кэрри села рядом и взяла его ладонь в свои. Она поцеловала его руку, и он прислонился к ней своей большой, тяжелой головой.
– Все хорошо, любимый, – сказала она.
Карлссон отметил про себя, что она защищает мужа с материнской нежностью.
– В котором часу он вам позвонил?
– Когда это было, Кэрри? Примерно в девять, может, немного раньше. Я слышал, того мальчика нашли.
– В этом есть и ваша заслуга.
– Я рад, что смог хоть как-то помочь.
– Когда он позвонил вам, то что конкретно сказал?
– Сказал, что нам нужно встретиться. Что у него мало времени, и это наш единственный шанс. Сказал, что хочет мне кое-что отдать.
– И вы согласились?
– Да, – еле слышно произнес Алан. – У меня было ощущение, что если я не соглашусь, то никогда его не увижу. Что это мой единственный шанс, и если я откажусь от него, то буду жалеть об этом всю оставшуюся жизнь. По-вашему, это глупо?
– У вас есть номер, с которого он звонил?
– Он звонил с мобильного, – вмешалась Кэрри. – После того, как Алан ушел, я набрала 1471, и когда мне сообщили номер последнего входящего звонка, я его записала.
Она передала Карлссону клочок бумаги, и инспектор отдал его детективу Лонг.
– Где вы договорились встретиться?
– На центральной улице. Он сказал мне, что уже там. Возле бывшего универмага Вулворта. Сейчас он закрыт и заброшен. Он сказал, что будет высматривать меня. Тогда я сказал Кэрри.
– Тебе пришлось так поступить, верно? Я ведь слышала, как ты разговаривал по телефону. Я собиралась пойти туда вместе с ним. Я бы непременно так и сделала, но Алан сказал, что брат может отказаться говорить с ним, если я буду рядом. Поэтому я позволила ему пойти одному, но только после того, как он пообещал звонить мне каждые пять минут. Я должна была знать, что ему ничто не угрожает.
– В котором часу вы встретились?
– Я шел медленно. Все время, пока я туда шел, меня мутило. Минут десять, наверное.
– Он уже был на месте?
– Он подошел ко мне сзади. Захватил меня врасплох.
– Как он был одет? Вы помните?
– В старую кожаную куртку. Джинсы. В шерстяную шапочку серо-буро-зеленого цвета, она еще полностью закрывала его волосы.
– Продолжайте.
– Он назвал меня «брательник». Он сказал: «Ну что, брательник, рад с тобой познакомиться». Словно все это шутка.
– Что еще?
– Тут мне на мобильный позвонила Кэрри, и я сказал ей, что все нормально, мне ничего не угрожает. Я сказал, что вернусь, как только смогу. А потом он сказал… прости, любимая… он сказал: «Что, брательник, под каблуком сидишь, да? Не нужна тебе эта рыба-пила, поверь мне. Хуже ничего нет». Он сказал, что хотел взглянуть на меня. И еще хотел кое-что мне дать.
– Что?
– Подождите-ка.
Карлссон смотрел, как Алан достает из-под стола холщовую сумку. Она была явно тяжелая, и в ней что-то звенело. Алан поставил сумку между собой и инспектором.
– Он хотел отдать мне свои особенные инструменты, – сказал он. |