Она была бледна и измучена, но должен же он
разобраться, что здесь творится! В конце концов она очень просто
ответила;
- Да.
- Ну хорошо. - Он обернулся к Квинлану и медленно расплылся в
улыбке. - А в самом деле, ведь вы с Салли появились в Коуве примерно в
одно и то же время. Довольно странное совпадение, вам не кажется?
"Он подошел почти вплотную к разгадке", - подумал Квинлан. Однако
он понимал, что Дэвид Маунтбэнк просто не может ничего знать наверняка.
Ему только и остается, что строить предположения.
- Да, - ответил он, - это совпадение, от которого я бы охотно
отказался. Скоро вернется Амабель. Хотите чаю, Салли?
- Его ногти скребли по дощатому полу. Я так по-идиотски этого
испугалась!
- На вашем месте я бы тоже по-идиотски испугался. Итак, вы оба
пришли сюда просто потому, что Ханкер Доусон свалился со стула и
повредил плечо?
- Да, - сказал Квинлан. - Так оно и есть. Ничего подозрительного,
мы просто поступили как хорошие соседи. Ничего более - если не считать
странного разговора, который вели за нашей спиной несколько стариков,
когда мы уходили. Они высказались примерно в том духе, что "это не
важно" и что Ханкеру ходить не стоит. Пускай, мол, Квинлан и Салли идут,
время пришло.
- Не хотите ли вы сказать, что они уже знали, что он мертв, и
хотели, чтобы вы с Салли оказались как раз теми, кто его найдет?
- Понятия не имею. Это выглядит бессмысленно, ей-богу. Я просто
подумал, что нужно рассказать все подряд.
- Вы думаете, это - самоубийство?
- Если взглянуть, под каким углом был произведен выстрел, как упало
оружие и как съежилось его тело, то, думаю, можно рассматривать оба
варианта. Вам не кажется, что с этим разберется медэксперт?
- Понсер - хороший специалист, но не настолько. Подготовка у него
была не ахти какая. Я дам ему возможность попробовать свои силы, а если
результат окажется сомнительным, запрошу Портленд.
Салли посмотрела по очереди на обоих:
- Вы серьезно думаете, что он мог совершить самоубийство, Джеймс?
Квинлан кивнул. Ему бы хотелось сказать больше, но он знал, что не
может этого сделать, даже если бы здесь не было шерифа.
- Зачем бы ему это делать? Квинлан пожал плечами:
- Может, у него была неизлечимая болезнь, Салли. Возможно, он
страдал от непереносимой боли.
- Или он что-то знал и оказался не в силах это выдержать. Он мог
убить себя, чтобы защитить кого-то другого.
- Почему у вас возникла такая мысль, мисс Брэндон?
- Сама не знаю, шериф. Все это просто жутко. После того как мы
нашли тело той женщины, Амабель сказала, что в Коуве никогда ничего не
случалось. По крайней мере никаких более значительных событий, чем
случай, когда кот доктора Спайвера забрался на старый вяз, что растет у
того на заднем дворе. |