Изменить размер шрифта - +
Почему
вы  сразу же не пришли с этим ко мне? Не рассказали, кто вы такой и  что
вы здесь тайно?
     -  Я  хотел как можно дольше скрывать правду. Так легче. -  Квинлан
пожал  плечами.  -  Что ж, коль скоро я ничего не  обнаружил,  от  этого
никому  никакого вреда. Кто знает, а вдруг я бы выяснил что-то обо  всех
этих пропавших без вести?
     -  Вы  бы могли и дальше вполне успешно прикрываться от меня  своей
"легендой",  если бы не эти две смерти. Тут-то и стало заметно,  что  вы
слишком  хороши,  слишком основательно подготовлены. -  Дэвид  Маунтбэнк
вздохнул, сделал большой глоток чая с бренди, слегка поежился,  а  потом
улыбнулся,  похлопывая себя по животу. - Ну вот, это  немного  поднимает
настроение.
     - Точно.
     - Чем вы занимаетесь с Салли Брэндон?
     -  Дело  в том, что с первого же дня, как я сюда попал, она меня  в
некотором  роде  зацепила.  Она  мне нравится.  И,  по-моему,  Салли  не
заслуживает всех этих неприятностей.
     - "Неприятности" - это слишком мягко сказано. Увидеть женский труп,
который  бьется о камни у подножия этих скал, достаточно, чтобы человека
до конца жизни мучили по ночам кошмары.
     Но найти доктора Спайвера, которому выстрелом снесло полголовы, еще
хуже.
     Дэвид отхлебнул еще чаю.
     -  Я  и  то наверняка надолго запомню это зрелище. Так вы считаете,
что по какой-то дикой случайности две эти смерти так или иначе связаны с
делами  о пропавших без вести, заведенными ФБР, с Харви, Мардж  и  всеми
остальными?
     - Даже мой извращенный ум воспринимает эту идею как фантастику, но,
согласитесь, вы ведь тоже над этим задумываетесь, верно?
     "Квинлан  опять это делает", - подумал Дэвид беззлобно. Он спокоен,
он  вежлив,  но  ни за что не проболтается о том, о чем  не  хочет.  Его
невозможно вывести из себя. Интересно все-таки, какого черта он оказался
в  этой  дыре на самом деле? Что ж, Квинлан сам ему скажет, когда придет
время. Вслух же он медленно произнес:
     -  Я  понимаю,  вы  не  расскажете мне,  что  вас  сюда  привело  в
действительности, но сейчас мне вполне достаточно того, что я узнал, и я
не   собираюсь  гнать  волну  по  этому  поводу.  Занимайтесь  тем,  чем
занимаетесь, а если вы можете хоть чем-то помочь мне или я  могу  помочь
вам - я к вашим услугам.
     - Спасибо Дэвид, ценю вашу поддержку. Этот Коув - занятный городок,
не находите?
     -  Теперь  -  да. Видели бы вы его года три-четыре  назад.  Он  был
настолько ветхим, насколько можно вообразить, из жителей - одни старики,
кругом полный упадок. Все кто помоложе удирали отсюда, задрав хвост, как
только  у  них появлялась такая возможность. А потом пришло процветание.
Чем  бы  они  ни  занимались, они делали это хорошо и  с  восхитительной
планомерностью.
     -  Может,  у  кого-нибудь из них умер богатый родственник,  оставив
кучу  денег,  и пожертвовал средства городу? Как бы то ни  было,  сейчас
Коув  -  просто  загляденье.
Быстрый переход