- О'кей, инспектор... Предполагаете ограбление?
- Сейф в каюте владельца взломан. Возможно, там хранились паспорта и прочие документы, потому что на судне я их не нашел. Были ли деньги? Наверное, были. Но драгоценности женщины остались у нее в шкатулке. Не совсем обычное ограбление. Торопились? Не знаю. Запороть медведя [87] у них нашлось время, а обшарить ящики - нет? В каюте кого-то из джентльменов, инспектор вяло повел рукой, - в ящике стола обнаружен поросенок с прессом [88] стодолларовых банкнот. Всего, вместе с мелочью, шесть тысяч триста сорок три. Вот и решайте, что это: бандитский налет с целью грабежа, по существу, акт пиратства, или...
- Или что? - машинально спросила Антонида. Английский воровской слэнг остался для нее тайной за семью печатями, но общий смысл дошел. Едва ли такая куча зеленых могла принадлежать Климовицкому. Впрочем, кто его знает...
- На море всякое случается, мадам. У вашего знакомого есть родные? Или перевозку тела возьмет на себя ваше посольство?
- Я... ничего не знаю о нем, - едва ли не через силу выдавила из себя Антонида. - Чисто случайное знакомство.
- Хотел бы я знать, чьи это деньги: его или американца?
- Думаю, американца. Откуда у него столько?
- О! Вы недооцениваете ваших соотечественников. Они приезжают к нам отдыхать с туго набитыми карманами. Ни в чем себе не отказывают. И это прекрасно...
- Чем?
- Как чем? Греция богатеет.
- Шубы?
- Виллы, отели, игорные дома. Миллионные сделки, мадам.
- Все верно: тут миллионы летят на ветер, а у нас месяцами не платят зарплату.
- Что ж, будем считать, с этим вопросом покончено. Давайте попробуем разобраться с хозяином. Как вам кажется, кто из них Рене Бургильон?
- Могу лишь повторить, что нахожу сходство, но не берусь судить с полной уверенностью. С мистером Бургильоном виделась только на телеконференциях, на экране компьютера. Понимаете?
- Я понимаю, мадам, понимаю... На экране компьютера. Это, наверное, очень интересно? Кстати, примечательная подробность. Компьютер владельца уничтожен, буквально расстрелян в упор. Случайным попаданием это не объяснишь: Бургильона в каюте не было. Его застрелили здесь, на этом самом месте, - он указал на меловой рисунок носком ботинка. Вот в чем штука! Конечно, могли и наобум плюнуть [89] , - блатная англо-американская музыка так и перла из грека, - через дверь, но она цела. Акт вандализма?.. Нельзя исключить. Нервы напряжены, требуется хоть какая-нибудь разрядка... Однако вот что никак не укладывается в схему заурядной уголовщины. Я не слишком разбираюсь в технических премудростях, но, раз есть компьютер, должны быть и причиндалы к нему. Верно? Всякие там диски с программой? Я правильно говорю?.. Однако ничего подобного. Дисковод, и тот оказался пустым. Зачем, спрашивается, обычным грабителям понадобились диски?..
- Вероятно, в файлах могла содержаться важная для них информация? рискнула предположить Антонида.
- Верно! - восхитился инспектор. Переваливаясь на кривых ножках, он подкатился к ней почти вплотную. - Вы сказали - файл? Спасибо. Я знал это слово, но забыл. Оказывается, и в самом деле не все так просто, - он задумчиво поковырял в ухе. - Случайность? Даже самая продуманная операция не обходится без случайностей. Посмотрите, во что превращен салон! Ни одной целой вазы или хотя бы раковины... Вы случайно не разбираетесь в древностях?
- Немного. Я занимаюсь подводной археологией.
- Великолепно, мадам! Будем считать, что мне повезло... Как вам кажется, - он поднял с пола керамический обломок и, обдув пыль, передал Антониде, - это ценная вещь?
- Для археолога любой фрагмент, особенно с надписью или рисунком, может представлять интерес, но антиквары предпочитают цельную вещь, в крайнем случае - склеенную. |