О том, что случилось той ночью, можно говорить только стихами. Пусть не своими, испанского поэта Гарсиа Лорки.
А бедра ее метались,
как пойманные форели,
то лунным холодом стыли,
то белым огнем горели.
И лучшей в мире дорогой,
До первой утренней птицы
Меня этой ночью мчала
Атласная кобылица…
Не прекращаясь ни на минуту, длинным, протяжным, почти колокольным звоном, гудел вдалеке набат. Кто-то не жалея рук, колотил и колотил по звонкому железу. Яростно стрекотал за печкой сверчок…
- Давай останемся здесь еще и завтра, - сказала Матильда, когда ни на что иное, кроме разговоров у нас больше не было сил.
Я положил ее всклоченную головку себе на грудь, кончиками пальцев перебирал волосы, дотронулся до раковины уха.
- Щекотно, - сказала она. - Ты еще хочешь?
- Хочу, только пока не могу, - ответил я, удивляясь, откуда столько силы у этой хрупкой женщины. - Может быть, немного поспим?
- Видишь, уже хочешь спать, а еще хвастался, - засмеялась она. - Все вы такие…
Я не ответил, глаза закрылись сами собой. Я попытался их открыть, но вполне трезво осознал, что уже выключился из реальности и сплю.
Потом было пробуждение. Надо мной нависал староста и тряс за плечо. Я с трудом понял, что происходит и проснулся.
- Барин, - бубнил староста, - вставай, у нашего барина рига сгорела! Всю ночь тушили!
- Ну и что? - сердито спросил я. - Мне-то что за дело?
- Как же, все-таки пожар. Мало ли что! - нерешительно сказал он.
- Я слышал набат. Сам дом не пострадал? - вынуждено включился я в разговор.
- Нет, только рига. Хлеба там было… А что, твой товарищ, барыня?
Я посмотрел на своего крепко спящего «товарища». Он разметался на широкой лавке так, что сполз укрывавший тулуп, и скрывать его принадлежность к прекрасной половине человечества было бессмысленно. Я ревниво прикрыл Матильду от чужых глаз и подтвердил его смелую догадку:
- Барыня, но это военная тайна. Ты умеешь хранить тайну?
- Не знаю, - ответил он. - А что это такое?
- О том, что ты видел, никому нельзя говорить. Это секрет!
- А! Тогда ладно. Наше дело маленькое. Барыня так барыня. Ваше дело военное, мне только то чудно, что она с саблей. Опять же скоро обед. Здесь есть будете или у барина?
- Здесь. Мы, наверное, тут пока останемся. Хозяева не обидятся?
- Чего им обижаться, вы же не за так, а деньги платите. За деньги все можно. Во даже самого Христа за тридцать серебреников продали. Понятное дело.
«Барыня», к этому времени уже проснулась и крепилась, чтобы не рассмеяться.
Я ткнул ее под тулупом в бок кулаком. Мужик между тем все не уходил, стоял над нами и чесал в затылке.
- Ладно, - сказал я, - можешь идти.
- Могу, понятное дело. Только, скажу тебе барин, наши бабы посправней твоей будут, - задумчиво сказал он. - Оно, конечно, всякая баба - баба, ничего в ней такого особого нет. Но, - он замолчал и тяжело вздохнул, - если что, то всегда.
Я промолчал, чтобы не затягивать разговор и староста, наконец, ушел. |