Монстр охотился не за щенками. Он просто воспользовался ими, чтобы подобраться к тебе.
Отец кивнул.
— Логично, если это вообще поддается логике. — Он посмотрел на меня. — И как только эта тварь могла поверить, что ты вызвала ее сюда? — стуча зубами, проговорил отец.
— Не знаю, я бы ни за что... — Внезапная мысль заставила меня умолкнуть. — Если только Нуаду не вызвал кто-то другой.
Клинт поймал мои взгляд в зеркале заднего вида и мрачно кивнул в знак согласия.
— Это Рианнон постаралась. — сказала я.
— Зачем ей или кому-то другому это делать? — Я с удовольствием отметила, что отец разозлился, значит, он не так сильно ослаб от раны.
— Она затеяла дурное дело, папа.
У меня в голове рождалась идея. Я снова поймала в зеркале пристальный взгляд Клинта.
— Брес, конечно же, интересовался темными силами. Аланна знала об этом. Клан-Финтан тоже рассказывал мне об ужасном злом боге, которому начали поклоняться обитатели замка Стражи. Вероятно, Рианнон открылась этим силам зла, не сознавая, какие будут последствия. Быть может, она сама не хотела этого, но своими действиями вызвала Нуаду из страны мертвых. Она ведь все время пыталась заставить тебя помочь ей, верно?
— Все так. — кивнул Клинт. — Она без конца твердила о том, как вместе мы сможем подчинить себе силу леса.
В этом был смысл.
— Энергия деревьев и вправду усиливается во много раз, если я передаю ее через тебя. Мы с тобой случайно сделали это открытие, а Рианнон обладала немалым опытом в магии. Она сразу все о тебе поняла, как только впервые увидела. — Тут я подумала о его сапфировой ауре. — Или даже еще раньше. Но когда ты отказался помогать, ей понадобилось найти кого-то, кто согласился бы.
— Или что-то. — добавил Клинт.
«Хаммер» подскочил на дорожной рытвине.
У отца от боли вырвался стон, но он тут же произнес:
— Как можно верить, что кто-то способен контролировать зло?
— Рианнон привыкла повелевать, главенствовать над всем, что только есть в мире. Она верит, что способна контролировать абсолютно все.
Как только я произнесла эти слова, сразу поняла, что так оно и есть на самом деле, и в который раз задала себе тот же самый вопрос:
«Была бы я такой же темной и коварной, как Рианнон, если бы выросла в других условиях? Неужели и во мне сидит такая же способность творить зло? Не хотелось бы так думать».
— Кажется, больница Броукн-Эрроу в конце той улицы?
Вопрос Клинта заставил меня встрепенуться и оглядеться. Голова сразу закружилась.
— Да. — слабым голоском ответила я. — Она находится между Девяносто первой и Сто первой.
Клинт свернул на нужную улицу, и я поймала в зеркале его пристальный взгляд.
— Следите за дорогой, полковник. — Я старалась говорить бодро, но язык заплетался как у пьяной.
— Как вы себя чувствуете, мистер Паркер? — быстро спросил Клинт.
— Лучше, сынок. Лучше. — Должна признать, отец действительно почти пришел в себя.
— Отпусти его руку, Шаннон. — велел Клинт.
— Что? — Я прекрасно его расслышала, но почему-то ничего не поняла.
— Сэр, вам нужно убрать от себя ее руку. Она использовала всю накопленную энергию деревьев и теперь отдает вам свою собственную. Это не пойдет на пользу ни ей, ни ее ребенку.
Я мысленно забила тревогу, но руку почему-то отнять не смогла.
К счастью, отца не поразил тот же недуг.
— Послушай, Чудачка, отпусти мою руку. Со мной все будет в порядке. Давай-ка лучше позаботимся о моей внучке.
Он отодвинул мою ладонь и ласково похлопал по ней. Я попыталась было улыбнуться, но лицо не слушалось.
— Шаннон, девочка моя, ты все еще с нами? — Клинт то и дело кидал встревоженные взгляды в зеркало заднего вида. |