— Нэнси, это правда?
История о «засидевшихся» у Нэнси ребятах дошла до матери по довольно длинной цепочке. У одного из парней, как выяснилось, были довольно доверительные отношения с отцом. И вот маленький мальчик рассказал большому мальчику об удачном походе к девочке. Большой мальчик рассказал об этом своей жене, та — своей подруге, а та — матери Нэнси. Подруга заверила, что не верит ни единому слову из того, что сама же рассказывает, но при этом сочла своим долгом поделиться с матерью Нэнси, потому что, возможно, ей будет интересно узнать, за какую ерунду могут зацепиться злые языки. И вот — театральная сцена: мать сидит в кресле в гостиной, в нескольких шагах позади нее немым укором совести стоит Лоретта.
— Нэнси, это правда?
Взгляд матери сурово сверлит пространство в нескольких дюймах от глаз Нэнси. Со стороны и не подумаешь, что она смотрит не на дочь, а мимо. Умудрившись все-таки перехватить взгляд матери, Нэнси спокойно отвечает:
— Да, мама, это правда.
Коричневые камушки глаз не меняют своего положения, равно как не меняется и выражение лица.
— Ты хоть понимаешь, что говоришь? — спрашивает мать. — Неужели ты хочешь, чтобы мы поверили, что ты предложила себя этим двум мальчикам?
— Ага.
— Никаких «ага», дорогая. Отвечать нужно «да» или «нет».
— Да.
— В таком случае скажи мне, почему ты это сделала?
— Не знаю.
— Может, ты решила, что это весело и остроумно — с тебя станется. Но ты бы хоть о последствиях подумала.
Нэнси, явно заинтересовавшись таким поворотом разговора, спрашивает:
— О каких последствиях?
— Как — о каких? — не чувствуя подвоха, говорит мать. — Ведь об этом могут узнать. Что про нас скажут?
Нэнси против собственной воли расплывается в улыбке.
— Мама, ты неподражаема.
— Не вижу ничего смешного, — строго говорит мать. — Я хочу знать, что здесь произошло.
Нэнси смотрит на Лоретту, та — на мать Нэнси. Решив, что отпираться бессмысленно, да и неинтересно, Нэнси говорит:
— Мама, что бы тебе ни наговорили, это, скорее всего, правда.
— Лоретта утверждает, что они ушли еще до полуночи.
— А как ты думаешь, сколько на это требуется времени? — интересуется Нэнси.
Суровое выражение лица матери не меняется.
— Я хочу, чтобы ты призналась, что все это неправда и что шутка получилась неумной и вообще не слишком удачной.
— Мама, я тебе уже сказала. Я действительно предложила себя мальчикам.
— Ну хорошо, — говорит мать, вставая с кресла и одергивая платье на бедрах. — По-моему, ты слишком настойчиво пытаешься навязать мне свое чувство юмора. Не вижу никакого смысла продолжать этот разговор.
— Я тоже, тем более что это правда.
— Дело, конечно, твое, — говорит мать, — но до тех пор, пока ты не признаешься в том, что все это твоя глупая выдумка, я запрещаю тебе выходить из дома. — Мать разворачивается и, словно актриса сцену, покидает комнату.
— Хочешь, я расскажу тебе, чем мы с ними занимались? — говорит Нэнси ей в спину. — Ты меня хочешь выслушать или нет?
Мать ее слушать не хочет. Занавес. Через несколько дней Нэнси говорит, что в этой истории правда — только часть, а именно то, что касается запирания Лоретты в ее комнате с помощью матраса, кровати и прочей мебели. Мать объявляет, что это прекрасно укладывается в представление о подростковых выходках — детских по глупости и вполне взрослых по масштабам. |