Изменить размер шрифта - +
  Во  что  ты  там  играл,
мальчик?
     - Мы играли  во  флаги,  -  сказал  я.  (Должен  заметить,  что  я  сам
поражаюсь, вспоминая, сколько я тогда выдумал всяких небылиц.)
     - Во флаги? - ахнула сестра.
     - Да. Эстелла махала синим флагом, а я красным,  и  мисс  Хэвишем  тоже
махала флагом из окошка кареты, у нее флаг был весь в золотых звездочках.  А
потом мы все размахивали саблями и кричали "ура".
     - Саблями! - повторила сестра. - А где вы взяли сабли?
     - В шкафу. Я в нем видел еще пистолеты... и варенье... и лекарство. А в
комнате было совсем темно, только горело много свечей.
     - Это  правда,  сударыня,  -  сказал  мистер  Памблчук,  важно  покивав
головой. - Можете не сомневаться, это я и сам видел. - И они оба  воззрились
на меня, а я, изобразив на лице полнейшее простодушие, воззрился  на  них  и
стал разглаживать рукой смятую штанину.
     Задай они мне еще хотя бы один  вопрос,  и  я  бы  несомненно  попался,
потому что уже выдумал, что видел во дворе у мисс Хэвишем воздушный шар,  и,
вероятно, сообщил бы им об этом, если бы мне одновременно не пришла в голову
другая выдумка, - будто в пивоварне сидел  живой  медведь.  Однако  они  так
оживленно обсуждали диковины, которые я уже успел  предложить  их  вниманию,
что им было не до меня. Они все еще не  наговорились,  когда  Джо  зашел  из
кузницы выпить чашку чаю. И сестра - не столько для  его  сведения,  сколько
для облегчения  собственной  души,  -  доложила  ему  обо  всем,  что  якобы
произошло со мной.
     И тут, когда Джо, широко раскрыв свои голубые глаза, стал недоуменно  и
беспомощно озираться по сторонам, меня  охватило  раскаяние,  но  только  по
отношению к нему, - до тех двоих мне не было дела. Перед Джо, и только перед
Джо я чувствовал себя  малолетним  чудовищем,  когда  они  обсуждали,  какие
выгоды могут проистечь для меня из знакомства с мисс Хэвишем. Все  они  были
уверены, что мисс Хэвишем как-нибудь облагодетельствует меня, и  расходились
лишь в том, во что ее  благодеяние  выльется.  Сестра  толковала  о  богатых
подарках, мистер Памблчук склонялся к  мысли  о  щедрой  плате  за  обучение
какому-нибудь приличному, благородному делу, - скажем, к  примеру,  торговле
семенами и зерном. Джо окончательно пал в  их  глазах,  высказав  остроумное
предположение, что мне всего-навсего подарят  одну  из  тех  собак,  которые
дрались из-за телячьих котлет.
     - Если умнее этого ты своей глупой головой ничего не можешь  придумать,
- сказала сестра, - и если тебя ждет работа, так ты лучше иди и работай. - И
он пошел.
     Когда сестра, проводив мистера Памблчука, стала мыть посуду, я  улизнул
в кузницу и примостился около Джо,  дожидаясь,  когда  он  кончит,  а  потом
заговорил:
     - Джо, пока не погас огонь, я хочу сказать тебе одну вещь.
     - Хочешь сказать? - молвил Джо, пододвигая к горну низкую скамеечку, на
которую он садился, когда ковал лошадей.
Быстрый переход