Джо отделался половинной дозой, которую его,
однако, заставили проглотить (к великому его расстройству, - он размышлял о
чем-то у огня, медленно дожевывая хлеб), потому что его "схватило". Судя по
собственному опыту, могу предположить, что схватило его не до приема
лекарства, а после.
Укоры совести тяжелы и для взрослого и для ребенка; когда же у ребенка
к одному тайному бремени прибавляется еще и другое, спрятанное в штанине,
это - могу засвидетельствовать - поистине суровое испытание. От греховной
мысли, что я намерен обокрасть миссис Джо (что я намерен обокрасть самого
Джо, мне и в голову не приходило, потому что я никогда не считал его
хозяином в доме), а также от необходимости и сидя и на ходу все время
придерживать рукою хлеб, я едва не лишился рассудка. А когда угли в очаге
разгорались и вспыхивали от ветра, налетавшего с болот, мне чудился за
дверью голос человека с цепью на ноге, который связал меня страшной клятвой
и теперь говорил, что не может и не хочет голодать до утра, а подавай ему
есть сейчас же. Беспокоил меня и его приятель, так жаждавший моей крови, - а
вдруг у него не хватит терпения, или же он по ошибке решит, что может
угоститься моим сердцем и печенкой не завтра, а уже сегодня. Да, если у
кого-нибудь волосы вставали дыбом от ужаса, так, наверно, у меня в тот
вечер. Но, может, это только так говорится?
Дело было в сочельник, и меня заставили от семи до восьми, по часам,
месить скалкой рождественский пудинг. Я попробовал месить с грузом на ноге
(при этом лишний раз вспомнив про груз на ноге того человека), но от каждого
моего движения хлеб неудержимо стремился выскочить наружу. К счастью, мне
удалось под каким-то предлогом ускользнуть из кухни и спрятать его у себя в
каморке под крышей.
- Что это? - спросил я, когда, покончив с пудингом, сел у огня
погреться, пока меня не погнали спать. - Это пушка стреляет, Джо?
- Угу, - ответил Джо. - Опять арестант дал тягу.
- Что ты сказал, Джо?
Миссис Джо, всегда предпочитавшая сама давать объяснения, отчеканила:
"Сбежал. Утек", - так же безапелляционно, как поила меня дегтярной водой.
Видя, что миссис Джо снова склонилась над своим рукоделием, я
беззвучно, одними губами, спросил у Джо: "Что такое арестант?", а он, тоже
одними губами, произнес в ответ длинную фразу, из которой я разобрал только
одно слово - Пип.
- Один арестант дал тягу вчера вечером, после заката, - сказал Джо
вслух. - Они тогда стреляли, чтобы оповестить об этом. Теперь, видно,
оповещают о втором.
- Кто стрелял? - спросил я.
- Вот несносный мальчишка, - вмешалась сестра, оторвавшись от работы и
строго взглянув на меня, - вечно он лезет с вопросами. Кто вопросов не
задает, тот лжи не слышит. |